| God's Golden Sperm (оригинал) | Золотая сперма Бога (перевод) |
|---|---|
| Paranoia is an icy start | Паранойя – ледяное начало |
| But a start, nonetheless | Но тем не менее начало |
| A convenient memory | Удобная память |
| Is a gift from God | Это дар от Бога |
| A gift from life | Подарок от жизни |
| And sodomy | И содомия |
| The domination of lies | Господство лжи |
| Break and brand all | Разбить и заклеймить все |
| Secret dreams | Тайные мечты |
| Devine god like — gold like — | Божественный бог, как — золото, как — |
| Sperm like | сперма как |
| We gather, we sow | Собираем, сеем |
| We scheme | Мы планируем |
| And phrase for us | И фраза для нас |
| Near certainty | Почти уверенность |
| The siren voids | Сирена гаснет |
| All fool’s destiny | Вся судьба дурака |
| The death will seal | Смерть запечатает |
| Their prince liberty | Их принц свободы |
| Courting sudden endless | Ухаживание за внезапным бесконечным |
| Earthless, vacancy | Безземельный, вакансия |
| The domination of lies | Господство лжи |
| Break and brand all | Разбить и заклеймить все |
| Secret dreams | Тайные мечты |
| Devine god like — gold like — | Божественный бог, как — золото, как — |
| Sperm like | сперма как |
| We gather, we sow | Собираем, сеем |
| We scheme | Мы планируем |
| Paranoia is an icy start | Паранойя – ледяное начало |
| But a start, nonetheless | Но тем не менее начало |
| A convenient memory | Удобная память |
| Is a gift from God | Это дар от Бога |
| Bereft of life | Лишенный жизни |
| And sodomy | И содомия |
| The siren voids | Сирена гаснет |
| Old fool’s destiny | Судьба старого дурака |
| The death will seal | Смерть запечатает |
| Their crown prince liberty | Их свобода наследного принца |
