| When madness reigns in this fire feast
| Когда безумие царит на этом огненном пиру
|
| And clarity does not come
| И ясности не наступает
|
| I leave it up to my instincts
| Я оставляю это на усмотрение моих инстинктов
|
| Grieving sadness of the sun
| Скорбящая печаль солнца
|
| Grieving sadness of the sun
| Скорбящая печаль солнца
|
| Grieving madness of the sun
| Скорбящее безумие солнца
|
| No longer that moment
| Уже не тот момент
|
| No longer that time
| Уже не тот раз
|
| Not even very close
| Даже не очень близко
|
| To that frame of mine
| К этому моему кадру
|
| I had a million sons
| У меня был миллион сыновей
|
| Life carried them all off
| Жизнь унесла их всех
|
| They went to sea
| Они вышли в море
|
| They are life harbors lost
| Это потерянные гавани жизни
|
| Fuzzy is the image
| Нечеткое изображение
|
| Of my libertine day
| Моего развратного дня
|
| From certainty to loss
| От уверенности к потере
|
| Far from certain dismay
| Далеко от определенного беспокойства
|
| When madness reigns in this fire feast
| Когда безумие царит на этом огненном пиру
|
| And clarity does not come
| И ясности не наступает
|
| I leave it up to my instincts
| Я оставляю это на усмотрение моих инстинктов
|
| Grieving sadness of the sun
| Скорбящая печаль солнца
|
| Grieving sadness of the sun (sun)
| Скорбящая печаль солнца (солнца)
|
| Grieving madness of the sun (sun, sun, sun, sun)
| Скорбящее безумие солнца (солнце, солнце, солнце, солнце)
|
| No longer that moment
| Уже не тот момент
|
| No longer that time
| Уже не тот раз
|
| Not even very close
| Даже не очень близко
|
| To that frame of mine
| К этому моему кадру
|
| I had a million sons
| У меня был миллион сыновей
|
| Life carried them all off
| Жизнь унесла их всех
|
| They went to sea
| Они вышли в море
|
| They are life harbors lost
| Это потерянные гавани жизни
|
| Fuzzy is the image
| Нечеткое изображение
|
| Of my libertine day
| Моего развратного дня
|
| From certainty to loss
| От уверенности к потере
|
| Far from certain dismay
| Далеко от определенного беспокойства
|
| When madness reigns in this fire feast
| Когда безумие царит на этом огненном пиру
|
| And clarity does not come
| И ясности не наступает
|
| I leave it up to my instincts
| Я оставляю это на усмотрение моих инстинктов
|
| Grieving sadness of the sun
| Скорбящая печаль солнца
|
| Grieving sadness of the sun
| Скорбящая печаль солнца
|
| Grieving madness of the sun
| Скорбящее безумие солнца
|
| Ba-ba, ba-ba
| Ба-ба, ба-ба
|
| Ba-ba, ba-ba
| Ба-ба, ба-ба
|
| Ba-ba, ba-ba
| Ба-ба, ба-ба
|
| Ba-ba, ba-ba
| Ба-ба, ба-ба
|
| Ba-ba, ba-ba
| Ба-ба, ба-ба
|
| Ba-ba, ba-ba
| Ба-ба, ба-ба
|
| Ba-ba, ba-ba
| Ба-ба, ба-ба
|
| Ba-ba, ba-ba
| Ба-ба, ба-ба
|
| Ba-ba, ba-ba
| Ба-ба, ба-ба
|
| Ba-ba, ba-ba
| Ба-ба, ба-ба
|
| Ba-ba, ba-ba
| Ба-ба, ба-ба
|
| When madness reigns in this fire feast
| Когда безумие царит на этом огненном пиру
|
| And clarity does not come
| И ясности не наступает
|
| I leave it up to my instincts
| Я оставляю это на усмотрение моих инстинктов
|
| Grieving sadness of the sun
| Скорбящая печаль солнца
|
| Grieving sadness of the sun
| Скорбящая печаль солнца
|
| Grieving madness of the sun
| Скорбящее безумие солнца
|
| Grieving sadness of the sun
| Скорбящая печаль солнца
|
| Grieving sadness of the sun
| Скорбящая печаль солнца
|
| Grieving madness of the sun
| Скорбящее безумие солнца
|
| Grieving sadness of the sun
| Скорбящая печаль солнца
|
| Grieving sadness of the sun
| Скорбящая печаль солнца
|
| Grieving madness of the sun
| Скорбящее безумие солнца
|
| Grieving sadness of the sun | Скорбящая печаль солнца |