| Die Fahne hoch! | Поднимите флаг! |
| Die Reihen fest geschlossen!
| Ряды крепко сомкнулись!
|
| SA marschiert mit ruhig festem Schritt
| СА марширует спокойным, твердым шагом
|
| Kam’raden, die Rotfront und Reaktion erschossen
| Товарищи, расстрелянные Красным Фронтом и реакцией
|
| Marschier’n im Geist in unser’n Reihen mit
| Идем духом в наши ряды
|
| Kam’raden, die Rotfront und Reaktion erschossen
| Товарищи, расстрелянные Красным Фронтом и реакцией
|
| Marschier’n im Geist in unser’n Reihen mit
| Идем духом в наши ряды
|
| Die Straße frei den braunen Bataillonen
| Расчистите дорогу для коричневых батальонов
|
| Die Straße frei dem Sturmabteilungsmann!
| Расчистите дорогу для Sturmabteilungsmann!
|
| Es schau’n aufs Hakenkreuz voll Hoffnung schon Millionen
| Миллионы уже смотрят на свастику полные надежд
|
| Der Tag für Freiheit und für Brot bricht an!
| Наступает день свободы и хлеба!
|
| Es schau’n aufs Hakenkreuz voll Hoffnung schon Millionen
| Миллионы уже смотрят на свастику полные надежд
|
| Der Tag für Freiheit und für Brot bricht an!
| Наступает день свободы и хлеба!
|
| Zum letzten Mal wird Sturmalarm geblasen!
| Штормовая тревога прозвучала в последний раз!
|
| Zum Kampfe steh’n wir alle schon bereit!
| Мы все готовы к бою!
|
| Schon flattern Hitlerfahnen über allen Straßen
| Гитлеровские флаги уже развеваются над каждой улицей
|
| Die Knechtschaft dauert nur noch kurze Zeit!
| Рабство длится недолго!
|
| Schon flattern Hitlerfahnen über allen Straßen
| Гитлеровские флаги уже развеваются над каждой улицей
|
| Die Knechtschaft dauert nur noch kurze Zeit!
| Рабство длится недолго!
|
| Die Fahne hoch! | Поднимите флаг! |
| Die Reihen fest geschlossen!
| Ряды крепко сомкнулись!
|
| SA marschiert mit ruhig festem Schritt
| СА марширует спокойным, твердым шагом
|
| Kam’raden, die Rotfront und Reaktion erschossen
| Товарищи, расстрелянные Красным Фронтом и реакцией
|
| Marschier’n im Geist in unser’n Reihen mit
| Идем духом в наши ряды
|
| Kam’raden, die Rotfront und Reaktion erschossen
| Товарищи, расстрелянные Красным Фронтом и реакцией
|
| Marschier’n im Geist in unser’n Reihen mit | Идем духом в наши ряды |