| Ты меня худеешь, ты меня рвешь
|
| В поисках света с шести футов под землей
|
| Королева проклятых протянула мне руку
|
| Ядовитая ложь, которая в конце концов похоронит меня
|
| Я не мог видеть знаки перед собой
|
| Ядовитый язык змеи поставил меня на колени
|
| На моих коленях
|
| На моих коленях
|
| Я не хочу оставаться еще на одну ночь
|
| Из-за этой борьбы я потерял зрение
|
| Но песня твоей сирены снова зовет меня в аварию
|
| я снова разобьюсь
|
| Мы на тонущем корабле, он идет ко дну
|
| Я боюсь, что на этот раз я могу утонуть
|
| Песня твоей сирены снова зовет меня в аварию
|
| я снова разобьюсь
|
| Она демон, ползающий под моей кожей
|
| Бред, ну, я потерял голову
|
| Я не могу выкинуть ее из головы
|
| Хотя, я пытался, я пытался
|
| Я знаю, что заражен, и мне все равно
|
| Воскресший ее ядовитым взглядом
|
| Это убивает меня
|
| Это должно быть
|
| Я заражен, но не хочу оставаться
|
| Я не хочу оставаться еще на одну ночь
|
| Из-за этой борьбы я потерял зрение
|
| Но песня твоей сирены снова зовет меня в аварию
|
| я снова разобьюсь
|
| Мы на тонущем корабле, он идет ко дну
|
| Я боюсь, что на этот раз я могу утонуть
|
| Песня твоей сирены снова зовет меня в аварию
|
| я снова разобьюсь
|
| я спускаюсь
|
| я спускаюсь
|
| Мы на тонущем корабле, и он идет ко дну (корабль идет ко дну)
|
| Я боюсь, что на этот раз я могу утонуть
|
| Я не хочу оставаться еще на одну ночь
|
| Но песня твоей сирены зовет меня
|
| Из-за этой борьбы я потерял зрение
|
| И я снова разобьюсь, я снова разобьюсь
|
| Я не хочу оставаться еще на одну ночь
|
| Из-за этой борьбы я потерял зрение (я потерял зрение)
|
| Но песня твоей сирены снова зовет меня в аварию
|
| я снова разобьюсь
|
| Мы на тонущем корабле, он идет ко дну (корабль идет ко дну)
|
| Я боюсь, что на этот раз я могу утонуть (я могу утонуть)
|
| Но песня твоей сирены снова зовет меня в аварию
|
| я снова разобьюсь |