| Everybody’s saying, Girlfriend, just who do you think you are?
| Все говорят: «Подруга, кем ты себя считаешь?»
|
| With your young good looking chauffuer, and
| С вашим молодым красивым шофером, и
|
| Your patent leather car
| Ваш автомобиль из лакированной кожи
|
| Well I may come from the gutter
| Ну, я могу прийти из канавы
|
| But I’m aiming for the stars
| Но я стремлюсь к звездам
|
| And just like Johnny Rotten, I drive 'em crazy at the bar
| И так же, как Джонни Роттен, я сводил их с ума в баре
|
| Maybe I should bribe a DJ, maybe I could
| Может быть, мне следует подкупить ди-джея, может быть, я мог бы
|
| Get played that way
| Играй так
|
| Maybe I should get a gun, you’d have a serial
| Может быть, я должен получить пистолет, вы бы серийный
|
| Killer at number one
| Убийца номер один
|
| I’m a star (Now that I’m a star)
| Я звезда (Теперь, когда я звезда)
|
| Now is my time to rise and shine
| Сейчас мое время, чтобы подняться и сиять
|
| I’m a star (Now the crowd is mine)
| Я звезда (Теперь толпа моя)
|
| Finish your song because the crowd is mine
| Закончи свою песню, потому что толпа моя
|
| Well, the In-crowd say in night clubs, I have
| Ну, в толпе говорят в ночных клубах, у меня есть
|
| Done some carrying on
| Сделано некоторое продолжение
|
| I’m sorry to offend you, but that’s how I
| Извините, что обижаю вас, но я так
|
| Research my songs
| Изучите мои песни
|
| And if my reputation suffers, well I do it for my art
| И если моя репутация пострадает, я сделаю это ради своего искусства.
|
| And somewhere inside my microphone, I’ve got
| И где-то внутри моего микрофона у меня есть
|
| A diamond studded heart
| Усыпанное бриллиантами сердце
|
| Maybe I should bribe a DJ, maybe I could
| Может быть, мне следует подкупить ди-джея, может быть, я мог бы
|
| Get played that way
| Играй так
|
| Cry for public sympathy, well you can keep
| Плачьте за общественное сочувствие, ну, вы можете держать
|
| That stuff, 'cos it isn’t me
| Эти вещи, потому что это не я
|
| I’m a star (Now that I’m a star)
| Я звезда (Теперь, когда я звезда)
|
| Now is my time to rise and shine
| Сейчас мое время, чтобы подняться и сиять
|
| I’m a star (Now the crowd is mine)
| Я звезда (Теперь толпа моя)
|
| Finish your song because the crowd is mine
| Закончи свою песню, потому что толпа моя
|
| I’m a star (I will rise and shine)
| Я звезда (я встану и засияю)
|
| Now is my time, to rise and shine
| Сейчас мое время, чтобы подняться и сиять
|
| I’m a star (Now the crowd is mine)
| Я звезда (Теперь толпа моя)
|
| Because the crowd is mine, because the
| Потому что толпа моя, потому что
|
| Crowd is mine
| Толпа моя
|
| Because the crowd is mine, because the
| Потому что толпа моя, потому что
|
| Crowd is mine
| Толпа моя
|
| Finish your song because the crowd is mine
| Закончи свою песню, потому что толпа моя
|
| Because the crowd is mine
| Потому что толпа моя
|
| The crowd is mine
| Толпа моя
|
| Maybe I should bribe a DJ, maybe I could
| Может быть, мне следует подкупить ди-джея, может быть, я мог бы
|
| Get played that way
| Играй так
|
| Maybe I should get a gun, you’ll have a serial
| Может, мне взять пистолет, у тебя будет сериал
|
| Killer at number one
| Убийца номер один
|
| I’m a star (Now that I’m a star)
| Я звезда (Теперь, когда я звезда)
|
| Now is my time to rise and shine
| Сейчас мое время, чтобы подняться и сиять
|
| I’m a star (Now the crowd is mine)
| Я звезда (Теперь толпа моя)
|
| Finish your song because the crowd is mine
| Закончи свою песню, потому что толпа моя
|
| Just 'cos I’ve not got everything, doesn’t mean
| Просто потому, что у меня нет всего, это не значит
|
| I don’t want more
| я не хочу больше
|
| You’ve got 'TAKE THAT! | У вас есть «БЕРИТЕ ЭТО! |
| and GEORGE
| и ДЖОРДЖ
|
| MICHAEL, they're such crashing bores!
| МАЙКЛ, они такие зануды!
|
| Frome Liverpool to Paris, and from Birmingham
| Из Ливерпуля в Париж и из Бирмингема
|
| To Rome
| В Рим
|
| Anywhere there’s a spotlight baby!, It’s my
| Везде, где есть прожектор, детка! Это мое
|
| Birthright and my home
| Право рождения и мой дом
|
| You want looks?, I got 'em, Meisels' already
| Тебе нужны взгляды? Я их уже получил, Мейзелс.
|
| Shot 'em
| Застрелил их
|
| Jewels?, Don’t need 'em, There’s hungry
| Драгоценности?, Они не нужны, Есть голод
|
| People feed them
| Люди кормят их
|
| You want names?, I’ll name them, scandalise
| Хочешь имена?, Я назову их, скандализируй
|
| And frame them
| И кадр их
|
| Cos I am a STAR! | Потому что я ЗВЕЗДА! |