| Fade in Time (оригинал) | Исчезают во времени (перевод) |
|---|---|
| Judging the distance | Оценка расстояния |
| Where could I be | Где я могу быть |
| A thousand miles | За тысячу миль |
| Of the darkest sea | Из самого темного моря |
| In the reflection | В отражении |
| What do I see | Что я вижу |
| A thousand eyes | Тысяча глаз |
| Are watching me | наблюдают за мной |
| Oh | Ой |
| I need a connection | Мне нужна связь |
| On this dark night | В эту темную ночь |
| I need your protection | Мне нужна твоя защита |
| You by my side | Ты рядом со мной |
| Don’t leave me… | Не оставляй меня… |
| Don’t leave me this way… stay | Не оставляй меня так… останься |
| Dragging your finger | Перетаскивание пальцем |
| Making your mark | Оставить свой след |
| But you paint so cruelly | Но ты рисуешь так жестоко |
| When were in the dark | Когда были в темноте |
| Matching your eye line | Соответствие линии глаз |
| Holding your gaze | Удерживая твой взгляд |
| Looking for a glimmer so it shines and stays | Ищете мерцание, чтобы оно сияло и оставалось |
| Until you look away | Пока ты не отвернешься |
| And everything burns out… again | И все сгорает… снова |
| I need a connection | Мне нужна связь |
| On this dark night | В эту темную ночь |
| I need your protection | Мне нужна твоя защита |
| You by my side | Ты рядом со мной |
| Don’t leave me… | Не оставляй меня… |
| Don’t leave me this way | Не оставляй меня так |
| I need a connection | Мне нужна связь |
| On this dark night | В эту темную ночь |
| I need your protection | Мне нужна твоя защита |
| You by my side | Ты рядом со мной |
| Don’t leave me… | Не оставляй меня… |
| Don’t leave me this way… stay | Не оставляй меня так… останься |
| I can’t survive | я не могу выжить |
| I can’t be revived | Я не могу быть возрожден |
| Without you | Без тебя |
| I’d fade in time | Я бы исчез со временем |
| I can’t survive | я не могу выжить |
| I can’t be revived | Я не могу быть возрожден |
| Without you | Без тебя |
| I’d fade in time | Я бы исчез со временем |
| I… would fade in time | Я… исчезну со временем |
| Like a dark face bending back to the heart of the shade | Как темное лицо, склоняющееся к сердцу тени |
| Cool muscle memory that heals just as soon as it breaks | Крутая мышечная память, которая восстанавливается, как только ломается |
