| No time to sleep kid, no time to snooze
| Нет времени спать, малыш, нет времени вздремнуть
|
| No time to lose, they want to keep us confused
| Нельзя терять время, они хотят сбить нас с толку
|
| We ain’t fucking with it, y’all
| Мы не трахаемся с этим, вы все
|
| It’s anyway, Big Brother can take a break
| В любом случае, Большой Брат может сделать перерыв
|
| Keep and a diamond on ourselves for status updates
| Держите и алмаз на себя для обновлений статуса
|
| No whereabout, volunteering our whereabouts
| Нет местонахождения, добровольно сообщаем о нашем местонахождении
|
| To the military state, clear 'em out
| В военное государство, очистите их
|
| Tear 'em out the frame
| Вырвите их из кадра
|
| It ain’t the same I wanna break the chains and go
| Это не то же самое, что я хочу разорвать цепи и уйти
|
| MIA but them jets ain’t paper planes
| МВД, но их самолеты не бумажные самолеты
|
| And while y’all fight about who ever heard it first
| И пока вы спорите о том, кто услышал это первым
|
| I 'ma murder this verse
| Я убью этот стих
|
| Wanna build? | Хотите построить? |
| I’m a steel this verse
| Я стальной этот стих
|
| Y’all ain’t worth the dirt on this earth
| Вы все не стоите грязи на этой земле
|
| I’m a lifelong genius worth life on Venus
| Я пожизненный гений, стоящий жизни на Венере
|
| Or oil on Mars, I boil my bars
| Или масло на Марсе, я варю свои батончики
|
| 'Til you’re left disfigured, face configured with boils and scars
| «Пока ты не останешься изуродованным, лицо покрыто фурункулами и шрамами
|
| Y’all be twitter-snitching, if y’all most def hidden
| Вы все будете твиттерить, если вы полностью скрыты
|
| I’m Christopher Hitchens'
| Я Кристофер Хитченс
|
| God is not great was written
| Бог не велик был написан
|
| This is food for thought, Satanic verses
| Это пища для размышлений, сатанинские стихи
|
| salmon rush these kitchen when I’m spitting
| лосось бросается на эту кухню, когда я плююсь
|
| Fitting feds are Boston
| Подходящие федералы Бостона
|
| I’m weighing all of my options to break the box that we’re locked in
| Я взвешиваю все свои варианты, чтобы сломать коробку, в которой мы заперты
|
| We chopped them, dead in the middle of little Italy
| Мы нарезали их мертвыми посреди маленькой Италии
|
| Little did we know we got rid of our civil liberties
| Мало ли мы знали, что избавились от наших гражданских свобод
|
| No time to sleep kid, no time to snooze
| Нет времени спать, малыш, нет времени вздремнуть
|
| No time to lose, they want to keep us confused
| Нельзя терять время, они хотят сбить нас с толку
|
| We ain’t fucking with it, y’all
| Мы не трахаемся с этим, вы все
|
| Twenty, Adidas watch
| Двадцать, часы Adidas
|
| In about the time I roll a tree to spark
| Примерно в то время, когда я катаю дерево, чтобы зажечь
|
| To all my weedheads yeah they should legalize it
| Для всех моих сорняков, да, они должны это легализовать.
|
| Congress need to hit the chronic and realize it
| Конгрессу нужно ударить по хронике и осознать это
|
| wanna run up in my crib
| хочу бежать в моей кроватке
|
| With a long list of everything I did
| С длинным списком всего, что я сделал
|
| New York make a mill off of my
| Нью-Йорк зарабатывает на моем
|
| But they ain’t worried about feeding of my kids
| Но они не беспокоятся о кормлении моих детей
|
| It’s while I feel like peeling back their wigs
| Это пока мне хочется снять с них парики
|
| Buck the judge like this ain’t shit
| Бак судья, как это не дерьмо
|
| You know whenever they was ditch
| Вы знаете, когда они были канавой
|
| I’m running errands and I’m airing it out
| Я бегу по делам и выставляю это в эфир
|
| Don’t want your errands nigga, cause you’re wearing 'em out
| Не хочу, чтобы твои поручения ниггер, потому что ты их изнашиваешь
|
| Nigga nigga the money’s what I’m caring about
| Ниггер-ниггер, деньги - это то, о чем я забочусь.
|
| Keep that bullshit to yourself sucker, hear me out
| Держи это дерьмо при себе, сосунок, выслушай меня
|
| Throw 'em up, yuck yuck cheers we out
| Бросьте их, фу, фу, подбадриваем нас
|
| No time to sleep kid, no time to snooze
| Нет времени спать, малыш, нет времени вздремнуть
|
| No time to lose, they want to keep us confused
| Нельзя терять время, они хотят сбить нас с толку
|
| We ain’t fucking with it, y’all
| Мы не трахаемся с этим, вы все
|
| No time to sleep kid, no time to snooze
| Нет времени спать, малыш, нет времени вздремнуть
|
| No time to lose, they want to keep us confused
| Нельзя терять время, они хотят сбить нас с толку
|
| We ain’t fucking with it, y’all
| Мы не трахаемся с этим, вы все
|
| Every verse thirty below, you barely a cold breeze
| Каждый стих тридцать ниже, ты едва холодный ветерок
|
| So fly we that’ll give you a nosebleed
| Так что летим, это даст вам кровотечение из носа
|
| Poetry in motion opponents, moving with slow feet
| Поэзия в движении противники, движущиеся медленными ногами
|
| Burn a track in the time and take the light of the
| Сожги трек во времени и возьми свет
|
| So dope that the crowd either in the
| Настолько допинг, что толпа либо в
|
| We OT, rival crews cloning our whole steez
| Мы ОТ, конкурирующие команды, клонирующие весь наш стиль
|
| It don’t lurk, confuse 'em, leave 'em with no
| Он не прячется, сбивает их с толку, оставляет их без
|
| Can’t us homie, leave you with broke
| Не можем ли мы, друг, оставить тебя на мели
|
| Bridging a gap between futuristic and this is the time
| Преодоление разрыва между футуризмом и настоящим временем
|
| New kicks matching fisherman hats
| Новые кроссовки, сочетающиеся с рыбацкими шапками
|
| Update the formula, we don’t live in the past
| Обновите формулу, мы не живем прошлым
|
| Overseas without even swimming a lap
| За границей, даже не проплывая круг
|
| Position intact, the illness inside me
| Позиция нетронута, болезнь внутри меня
|
| Kill the noise quicker than Bill O’Reilly
| Убей шум быстрее, чем Билл О'Рейли
|
| , third world built mentality
| , третий мир построил менталитет
|
| Airborne with forms so the style’s my gallery
| В воздухе с формами, так что стиль - моя галерея
|
| No time to sleep kid, no time to snooze
| Нет времени спать, малыш, нет времени вздремнуть
|
| No time to lose, they want to keep us confused
| Нельзя терять время, они хотят сбить нас с толку
|
| We ain’t fucking with it, y’all
| Мы не трахаемся с этим, вы все
|
| No time to sleep kid, no time to snooze
| Нет времени спать, малыш, нет времени вздремнуть
|
| No time to lose, they want to keep us confused
| Нельзя терять время, они хотят сбить нас с толку
|
| We ain’t fucking with it, y’all | Мы не трахаемся с этим, вы все |