| I put you up on the IV, not the Roman Numeral 4
| Я поставил вас на IV, а не на римскую цифру 4
|
| But the IV that leads to the funeral floor
| Но капельница, которая ведет к похоронному залу
|
| Wax gets melted; | воск расплавится; |
| breaks bones, fractures pelvics
| ломает кости, ломает тазовые кости
|
| Speeds through space and cracks glass Astronaut helmets
| Мчит сквозь космос и разбивает стеклянные шлемы космонавтов
|
| Face it, motherfucker I could pay to get rid of you!
| Признай это, ублюдок, я мог бы заплатить, чтобы избавиться от тебя!
|
| I’ve got more heads in the hood than Pagan rituals
| У меня больше голов в капюшоне, чем языческие ритуалы
|
| A new tyrannical force for you to fear
| Новая тираническая сила, которую вы должны бояться
|
| Known to kill and keep human ears as souvenirs
| Известно, что убивает и хранит человеческие уши в качестве сувениров.
|
| A shapeshifter, face slitter, paper getter, tape your sister
| Оборотень, разрезатель лица, добытчик бумаги, заклей свою сестру лентой
|
| Wake your sister, make your sister, take it in the face
| Разбуди свою сестру, сделай свою сестру, возьми это в лицо
|
| And if you’re facin' us, block off a thirty-block radius
| И если вы смотрите на нас, заблокируйте радиус тридцати кварталов
|
| I throw more blows than boxin' Doctor Octavius
| Я наношу больше ударов, чем боксирую с доктором Октавиусом.
|
| Ever since we made some noise I learned people love a winner
| С тех пор, как мы наделали шума, я понял, что люди любят победителей.
|
| We the quality of deep dish rims, y’all the hub spinners
| Мы качество глубоких дисков для тарелок, вы все крутящиеся ступицы
|
| Tough sinners, break bread with Jesus at dinner
| Жестокие грешники, преломите хлеб с Иисусом за ужином
|
| Protected by a heavenly force, fuck a minister!
| Под защитой небесной силы, к черту министра!
|
| Niggas know better, no one’s letter is better than mine
| Ниггеры знают лучше, ничье письмо не лучше моего
|
| Every time I rhyme, it’s metal; | Каждый раз, когда я рифмую, это металл; |
| the terror level is high
| уровень террора высокий
|
| Plus I… testify, it’s best you die
| Плюс я ... свидетельствую, лучше тебе умереть
|
| Then to find the truth deep down in a mountain of lies
| Затем, чтобы найти правду глубоко внутри горы лжи
|
| Downsize, I’m oustin' you guys deep in the dirt
| Уменьшите размер, я вытесняю вас, ребята, глубоко в грязь
|
| Clockin' in and out of rap, have y’all fiendin' for work
| Часы в и из рэпа, вы все чертовски для работы
|
| When I’m breedin', yo it’s treason what the semen is worth
| Когда я размножаюсь, это измена, чего стоит сперма
|
| Non-believin', make me steamin', make you meetin' the earth
| Неверие, заставь меня париться, заставь тебя встретиться с землей
|
| Ayo, it’s my world… and I won’t stop
| Айо, это мой мир... и я не остановлюсь
|
| And if you stand in my way you bound to get popped
| И если ты встанешь у меня на пути, тебя обязательно выскочат
|
| In the land where you lay and fade from stray shots
| В земле, где ты лежишь и исчезаешь от случайных выстрелов
|
| I demand that you pay and stray from strange blocks
| Я требую, чтобы вы заплатили и отклонились от странных блоков
|
| I’m the man that you pray don’t spray the flames hot
| Я человек, которого ты молишь, не распыляй пламя
|
| I could tan in the blaze for days and stain cops
| Я мог бы загорать в огне днями и пачкать полицейских
|
| I astound and amaze, y’all praise the same god
| Я поражаюсь и поражаюсь, вы все восхваляете одного и того же бога
|
| I’mma pound out your brain and scrape the graveyard
| Я вышибу тебе мозг и соскребу с кладбища
|
| Have you shout out in pain, y’all say y’all Bravehearts?
| Вы кричали от боли, вы все говорите, Храбрые Сердца?
|
| I’mma box up your frame and play the same card
| Я упакую твою рамку и сыграю ту же карту
|
| And I’m out for fame, spacebars, and quasars
| И я жажду славы, пробелов и квазаров.
|
| Pharaohs locked the game, no shame, we hate y’all
| Фараоны заблокировали игру, не стыдно, мы вас всех ненавидим
|
| Yeah! | Ага! |
| Raw muthafuckin' rap!
| Грубый гребаный рэп!
|
| Hardcore shit! | Хардкорное дерьмо! |
| '94 shit!
| 94 дерьмо!
|
| Shoot the fuckin' place up, yeah!
| Стреляй в гребаное место, да!
|
| A-O-T-P, blast through your army fatigues
| A-O-T-P, взорви свою армейскую форму
|
| Damage your team, the competition done it with ease
| Нанесите урон своей команде, конкуренты сделали это с легкостью
|
| Gun in my sleeve 'cause nowadays homicide is my steez
| Пистолет в моем рукаве, потому что в настоящее время убийство - это мой стиль
|
| Collectin' my cream, I’m livin' your dream and peepin' your scheme
| Собираю свои сливки, я живу твоей мечтой и подглядываю за твоей схемой.
|
| Put you on lean from right hooks, pausin' your jux
| Поставьте вас на наклон от правых хуков, приостановив ваш jux
|
| You fake crooks need to hit them books
| Вы, поддельные мошенники, должны ударить их по книгам
|
| Learn the rules of the game, two to your brain, three to your frame
| Изучите правила игры: два для вашего мозга, три для вашего тела.
|
| Incredible pain, you gettin' drenched in that «November Rain»
| Невероятная боль, ты промокнешь в этом «Ноябрьском дожде»
|
| We the opposite of that wack shit, trash man, the clack rapid
| Мы противоположность этому дурацкому дерьму, мусорщику, быстрому щелчку
|
| You die tragic, five-six professional assassins
| Вы умираете трагически, пять-шесть профессиональных убийц
|
| Rockin' these mics and reppin' my fam' with passion
| Раскачиваю эти микрофоны и страстно представляю свою семью
|
| Remember its Q-Dement', you bastards!
| Помните его Q-Dement', ублюдки!
|
| Tell your man and your parents, we be demandin' ten grand an appearance
| Скажи своему мужчине и своим родителям, мы требуем десять штук за явку.
|
| At the minimum, my venom damage your lyrics
| Как минимум, мой яд повредит твои тексты.
|
| We be like Manny Ramirez, compatible with the radical
| Мы похожи на Мэнни Рамиреса, совместимы с радикальным
|
| Magical and emphatical, I’mma battle 'til I shatter your clavicle
| Волшебный и решительный, я буду сражаться, пока не сломаю твою ключицу
|
| Call me admiral, raisin' the temp of the room
| Зовите меня адмиралом, повышая температуру в комнате
|
| I’m the emperor, remember I’ll never surrender
| Я император, помни, я никогда не сдамся
|
| I dismember platoons, your petty men are buffoons
| Я расчленяю взводы, ваши мелочные шуты
|
| We send 'em to their doom the second my venom enters their wounds
| Мы отправляем их на гибель, как только мой яд попадает в их раны.
|
| I mentally bloom, exhume tombs with dope lyrics
| Я мысленно расцветаю, раскапываю могилы с дурацкой лирикой
|
| 2Pac's alive and well, Big L «The Devil’s Son»
| 2Pac жив и здоров, Big L «Сын дьявола»
|
| Rise from hell with dope lyrics
| Восстань из ада с дурацкой лирикой
|
| Live in regret, A-O-T-P these shook rappers hit the deck
| Живите с сожалением, A-O-T-P, эти потрясенные рэперы попали в колоду
|
| Courtesy of the streets, make it a microphone Middle East
| Предоставлено улицами, сделай микрофон Ближний Восток
|
| My speciality, only rhymer envelopin' my lyric sheets
| Моя специальность, только рифмы обволакивают мои лирические листы
|
| Knock turbans off of sheikhs, use a pipe bomb
| Сбивайте тюрбаны с шейхов, используйте самодельную бомбу
|
| Downtown Israeli boutiques, full of dead tourists
| Израильские бутики в центре города, полные мертвых туристов
|
| With they dreams no longer in arms' reach, that’s what I call
| Когда их мечты больше не находятся на расстоянии вытянутой руки, вот что я называю
|
| Dealin' with calm speech, when I alarm your peeps
| Имея дело со спокойной речью, когда я тревожу твои взгляды
|
| Inscribed in a peasant’s palm is a blessed psalm
| На ладони крестьянина начертан благословенный псалом
|
| If you draw and your weapons wrong, there ain’t no steppin' on
| Если вы нарисуете и у вас неправильное оружие, наступить не получится.
|
| My forty-five is my weapon, my culture’s a holster
| Мои сорок пять - мое оружие, моя культура - кобура
|
| Where seven-inch slugs is kept in, squarely I step in
| Там, где хранятся семидюймовые пули, я прямо вступаю
|
| Tiltin' my clips and blue Stetson, God is my essence
| Наклоняю мои клипы и синий Стетсон, Бог - моя сущность
|
| So you could check these rhymes for reference, adept to any preference, pussy!
| Так что ты можешь проверить эти рифмы для справки, принимая во внимание любые предпочтения, киска!
|
| Yeah, baby!
| Да, детка!
|
| Kings of the motherfuckin' underground!
| Короли гребаного подполья!
|
| Y’all motherfuckers don’t want it with us!
| Вы, ублюдки, не хотите этого с нами!
|
| This that raw shit! | Это сырое дерьмо! |
| Throwback shit!
| Возвратное дерьмо!
|
| I make Evel Knievel music, I come through stuntin' | Я сочиняю музыку Эвела Книвела, я тренируюсь, |
| Every verse is the same, just flipped a little somethin'-somethin'
| Все куплеты одинаковые, просто что-то перевернуто
|
| Baby, I’m crazy, a crazy baby, a sick infant
| Детка, я сумасшедшая, сумасшедшая, больная
|
| Born with an intent to spit slick sentences with sick penmanship
| Родился с намерением плевать гладкими предложениями с больным почерком
|
| Shoot at your Chicago fitted and knock your socks off
| Стреляйте в свой Чикаго и сбивайте носки с ног
|
| Aimed at your door but hit your head, shot your locks off
| Нацелился на твою дверь, но попал тебе в голову, сбил твои замки
|
| I heard you was afraid to say my name on your record
| Я слышал, ты боялся упомянуть мое имя в своей записи.
|
| 'Cause you’s afraid I’d put your motherfuckin' frame on a stretcher
| Потому что ты боишься, что я положу твою чертову раму на носилки
|
| I can’t change laws son, that’s a government issue
| Я не могу изменить законы, сынок, это проблема правительства.
|
| But I’ll break laws with a gun that’s a government issue
| Но я нарушу законы с помощью пистолета, это проблема правительства.
|
| It’s the Army, we got power in numbers
| Это армия, у нас есть сила в количестве
|
| And that’s nines, forty-fives, three-five-sevens, and M500s
| А это девятки, сорок пятки, три-пять-семерки и М500.
|
| Some people say I’m superior when I shit it
| Некоторые люди говорят, что я лучше, когда я дерьмо
|
| Vivid visionary spit, vocabulary ridiculous
| Яркий дальновидный плевок, словарный запас нелепый
|
| I am a tyrant, I’m Violent by Design
| Я тиран, я жесток по замыслу
|
| I silence the scientific with every line of the rhyme
| Я заставляю замолчать науку каждой строкой рифмы
|
| Mozart of street rap, breakin' the barriers
| Моцарт уличного рэпа, ломая барьеры
|
| Space Harrier, filled with forties and pit terriers
| Space Harrier, наполненный сороковыми и пит-терьерами
|
| Ready to mangle, anybody cross a line
| Готов калечить, кто-нибудь пересекает линию
|
| I saw the sign then ran with the Army, lost in time
| Я увидел знак, затем побежал с армией, потерявшись во времени
|
| Ready for war, but won’t rock no dick trees
| Готов к войне, но не будет качать деревья
|
| I rock mic’s, you think it’s a hundred and sixty degrees
| Я качаю микрофон, вы думаете, что это сто шестьдесят градусов
|
| Who stomp crews, batter and bruise cliques
| Кто топает экипажи, бьют и ушибают клики
|
| Kill bitches and stab you tricks… with loose lips (yeah!)
| Убивайте сучек и наносите удары... распущенными губами (да!)
|
| I’m slightly disturbed, Pazienza is nice with the words
| Я немного встревожен, Пазиенца хорош в словах
|
| That’s the reason that I’m fly like the life of a bird
| Вот почему я летаю, как жизнь птицы
|
| I don’t care if you dead, let God have ya
| Мне все равно, если ты мертв, пусть Бог тебя
|
| 'Cause I’mma stay rugged and raw like Marv Hagler
| Потому что я останусь грубым и грубым, как Марв Хаглер
|
| That’s something you don’t know about you small rapper
| Это то, чего ты не знаешь о своем маленьком рэпере
|
| Nice with the left, nice with the right, the jaw tapper
| Хорошо с левой, хорошо с правой, челюсть
|
| Allah backer, murder every track that I’m on
| Сторонник Аллаха, убей каждый трек, на котором я нахожусь
|
| You just spit a fuckin' verse wack, then you gone
| Ты просто выплюнул гребаный стих, а потом ушел
|
| Fuck fame, I studied the fame closely
| К черту славу, я внимательно изучал славу
|
| They build you up, then you get rocked like Shane Mosley
| Они строят тебя, а потом ты качаешься, как Шейн Мосли.
|
| It’s pain homie… and your blood in my pen
| Это боль, братан... и твоя кровь в моей ручке
|
| It’s Army of the Pharaohs and we flooded with gems, yeah!
| Это Армия фараонов, и мы засыпаны драгоценными камнями, да!
|
| The Torture motherfuckin' Papers!
| Чертовы документы о пытках!
|
| Dead Sea Scrolls out here!
| Свитки Мертвого моря здесь!
|
| Y’all don’t want it!
| Вы все не хотите!
|
| It’s fuckin' raw rap! | Это чертовски сырой рэп! |