| We the poisonous Boyz N The Hood
| Мы ядовитые Boyz N The Hood
|
| Poised to deploy and destroy alien barbarians ragin' on 'roids
| Готовы развернуть и уничтожить инопланетных варваров, бушующих на роидах
|
| We the '89 Raiders, Bo Jackson in your radius
| Мы рейдеры 89 года, Бо Джексон в вашем радиусе
|
| The eighth wonder space hunter, Godless and atheist
| Восьмое чудо космический охотник, безбожник и атеист
|
| Decepticon cannibals eating metal and chemicals
| Каннибалы-десептиконы едят металл и химикаты
|
| A robotic vampire fangs sinking into wires
| Клыки робота-вампира вонзаются в провода
|
| Rowdy in the Audi, smoke pouring from the tires
| Дебошир в Audi, из-под шин идет дым
|
| To burn my kingdom you must use nuclear weapons
| Чтобы сжечь мое королевство, вы должны использовать ядерное оружие
|
| White kids started studying lessons
| Белые дети начали учить уроки
|
| But we devils in the mental can’t see our reflections
| Но мы, дьяволы в ментальном, не можем видеть свои отражения
|
| Cut my way out the womb, homemade c-section
| Вырежьте мой выход из матки, домашнее кесарево сечение
|
| (Man you fucked up)
| (Человек, ты облажался)
|
| What would give you that impression?
| Что могло бы произвести на вас такое впечатление?
|
| I’m known for rushing in, tuck your chin
| Я известен тем, что тороплюсь, подними подбородок
|
| Knuckles friend, suck it in, cut your kin
| Друг Наклза, всоси его, порежь свою родню
|
| Puncture skin, stuck up in the muck again
| Проколоть кожу, снова застрять в грязи
|
| I’m bucking till they duck up in their motherfucking truck again
| Я брыкаюсь, пока они снова не сядут в свой гребаный грузовик
|
| Then I’m runnin' up on them every witness that wasn’t them (brrraat)
| Тогда я натыкаюсь на каждого свидетеля, который не был ими (бррраат)
|
| I’ll fuck up your teeth like cheap fronts
| Я испорчу тебе зубы, как дешевые фасады
|
| Vegan caterers, niggas never handled beef once
| Веганские поставщики провизии, ниггеры ни разу не обращались с говядиной
|
| (Nope) tofu to soul food, the vocal choke you
| (Нет) тофу в пищу для души, вокал душит тебя
|
| Now you can’t feel me, you’re not supposed to
| Теперь ты не чувствуешь меня, ты не должен
|
| I’m close to the edge of the mezzanine mentally
| Я мысленно близок к краю мезонина
|
| Steadily ready to stab like the riff from the melody
| Неуклонно готовый ударить, как рифф из мелодии
|
| Telling me different I’m felony riffing
| Говоря мне по-другому, я совершаю уголовное преступление
|
| Melons be dripping, Something Wild, Melanie Griffith
| Дыни капают, Что-то дикое, Мелани Гриффит
|
| Stiffing your body from lifting the shottie, vision of Gotti
| Неподвижность тела от поднятия шотти, видение Готти
|
| Living as property, visual sodomy
| Жизнь как собственность, визуальная содомия
|
| Prison lobotomy, the wrong people in your head now
| Тюремная лоботомия, теперь в твоей голове не те люди
|
| Jail dudes stand up, the king like a head count
| Тюремные чуваки встают, король как подсчет
|
| I’m an animal activist, dog I’m far from a hunter
| Я зоозащитник, собака, я далеко не охотник
|
| So Sarah Palin be the only cougar I put a gun to
| Так что Сара Пэйлин будет единственной пумой, к которой я приставил пистолет
|
| What type of spell am I under? | Под каким заклинанием я нахожусь? |
| You wanna beef? | Хочешь говядины? |
| Take a number
| Возьмите номер
|
| I wonder why these younger rappers won’t acknowledge their blunders
| Интересно, почему эти молодые рэперы не признают своих ошибок
|
| I got unquenchable hunger, my stomach rumbles like thunder
| У меня неутолимый голод, мой живот урчит, как гром
|
| A real Jedi kid, you a toy Yoda like Tundra
| Настоящий ребенок-джедай, ты игрушка Йода, как Тундра
|
| You a scene out the movie 8 Mile, studio puncher
| Вы сцена из фильма 8 миля, студийный перфоратор
|
| Runt of the litter, spit a quitter bullshitter
| Коротышка из помета, плевать на тупицу
|
| I’m the definition of driven, the prisoners have arisen
| Я - определение ведомого, заключенные встали
|
| With visions of demolition and fission through ammunition
| С видениями сноса и расщепления через боеприпасы
|
| I’m wishing cannibalism was a family tradition
| Я хочу, чтобы каннибализм был семейной традицией
|
| I eradicate your groups over Gladiator loops, listen
| Я искореняю ваши группы из-за петель Gladiator, слушайте
|
| You think you can beat me with ether?
| Думаешь, сможешь победить меня эфиром?
|
| When I’m cooking somethin' fresh and y’all reheatin' pizza
| Когда я готовлю что-то свежее, а вы разогреваете пиццу
|
| The Intratec make you move like doo-wop dancers
| Intratec заставит вас двигаться, как танцоры ду-воп
|
| I’m slicker, bust the blicker, then I moonwalk backwards
| Я ловчее, сломай мигалку, а потом я лунная походка задом наперёд
|
| You gonna see clouds but no it ain’t the DreamWorks intro
| Ты увидишь облака, но нет, это не интро DreamWorks
|
| Fire and brimstone in each verse tenfold
| Огонь и сера в каждом стихе десятикратно
|
| You thought I was ill? | Вы думали, что я болен? |
| I’m ten googolplexes times that
| Я в десять раз больше гуголплексов
|
| My raps are phone calls from Hell so star-69 that
| Мои рэпы - это телефонные звонки из ада, так что звезда-69, что
|
| You an actual queer, we put a rapper in a bungee sling
| Вы настоящий квир, мы посадим рэпера в банджи-слинг
|
| Dunny, we catapulting careers
| Данни, мы катапультируем карьеру
|
| The world’s most dangerous MC and I’m him
| Самый опасный MC в мире, и я это он
|
| C-dot Title, I’m liable to be a problem
| C-dot Название, я могу быть проблемой
|
| Your album sells like clothes at a nudist club
| Ваш альбом продается как одежда в нудистском клубе
|
| It’s the dude you love that had that line about the Krueger glove
| Это чувак, которого ты любишь, говорил про перчатку Крюгера
|
| Yeah, so feel the hurricane force when I murder
| Да, так что почувствуй силу урагана, когда я убиваю
|
| My main course is Main Source, Barbeque flame sauce | Мое основное блюдо – главный источник, пламенный соус барбекю. |