| Came in levelled up
| Повысился уровень
|
| Out the mud doin' better stuff
| Из грязи делаю лучшие вещи
|
| Bounce back, keep steppin' up
| Приходи в норму, продолжай шагать вверх
|
| Bounce back, keep steppin' up
| Приходи в норму, продолжай шагать вверх
|
| Never put my metal up
| Никогда не поднимай мой металл
|
| Came in levelled up
| Повысился уровень
|
| Out the mud doin' better stuff
| Из грязи делаю лучшие вещи
|
| Bounce back, keep steppin' up
| Приходи в норму, продолжай шагать вверх
|
| Bounce back, keep steppin' up
| Приходи в норму, продолжай шагать вверх
|
| Never put my metal up
| Никогда не поднимай мой металл
|
| [Verse 1 — Stardom}
| [Куплет 1 — Звездность}
|
| Late night in the trap, man, it put me on the wing
| Поздняя ночь в ловушке, чувак, это поставило меня на крыло
|
| Got a fetish for the cling and makin' new SIMs ring
| Получил фетиш для цепляния и создания новых SIM-карт
|
| Man, I had to get it in, it was pepper on the wing
| Человек, я должен был получить это, это был перец на крыле
|
| Remember those days, man, it never used to ring
| Помни те дни, чувак, он никогда не звонил
|
| I came in levelled up
| Я пришел с повышением уровня
|
| Man, I put it in the camp, how you think you got the stamp?
| Чувак, я положил его в лагерь, как ты думаешь, ты получил штамп?
|
| Diors for the daytime
| Диор на каждый день
|
| Four and a half in the pot, watch it drop like daylight
| Четыре с половиной в горшке, смотри, как он падает, как дневной свет.
|
| Bitch nigga talkin' wass from the sideline
| Сука, ниггер, болтает со стороны
|
| While a nigga up front with the bassline
| В то время как ниггер впереди с басовой линией
|
| Trappin' all night till the daylight
| Trappin 'всю ночь до рассвета
|
| Think he want six by the bench side
| Думаю, он хочет шестерых на скамейке запасных
|
| Out that mud, TT grub
| Из этой грязи, ТТ жратва
|
| Remember those days, me and Peggy by the pub
| Помните те дни, я и Пегги в пабе
|
| It was me and bro with a O-sy, a bone
| Это были я и братан с О-си, костью
|
| Two new phones, tryna get it on our own
| Два новых телефона, попробуем получить их самостоятельно
|
| Came in levelled up
| Повысился уровень
|
| Out the mud doin' better stuff
| Из грязи делаю лучшие вещи
|
| Bounce back, keep steppin' up
| Приходи в норму, продолжай шагать вверх
|
| Bounce back, keep steppin' up
| Приходи в норму, продолжай шагать вверх
|
| Never put my metal up
| Никогда не поднимай мой металл
|
| Came in levelled up
| Повысился уровень
|
| Out the mud doin' better stuff
| Из грязи делаю лучшие вещи
|
| Bounce back, keep steppin' up
| Приходи в норму, продолжай шагать вверх
|
| Bounce back, keep steppin' up
| Приходи в норму, продолжай шагать вверх
|
| Never put my metal up
| Никогда не поднимай мой металл
|
| Born hustler, I’m a buy-and-seller
| Прирожденный хастлер, я куплю-продам
|
| The look all turn soft if you apply the pressure
| Внешний вид становится мягким, если вы оказываете давление
|
| Long time been on my grind, marj fed up
| Долгое время был в моей рутине, Мардж сыт по горло
|
| What you mean? | Что ты имеешь в виду? |
| Ps on shine, tryna get bread up
| Ps на блеске, попробуй получить хлеб
|
| ISX, the fiend dutty, bujj run clean
| ISX, дьявол Dutty, bujj работает чисто
|
| Get the phone line jumpin', only need one week
| Поднимите телефонную линию, нужна всего одна неделя
|
| Heard all that talk and never seen him on street
| Слышал все эти разговоры и никогда не видел его на улице
|
| Make sure you got that walk to match up with that speech
| Убедитесь, что ваша прогулка соответствует этой речи
|
| Stained all them plugs, man, they hate us
| Испачкал все пробки, чувак, они нас ненавидят.
|
| No grub on the line unless it’s eight plus
| На линии нет личинки, если это не восемь плюс
|
| Place where you can’t find G and get your mate touched
| Место, где вы не сможете найти G и потрогать свою вторую половинку
|
| Movies run smooth like
| Фильмы идут гладко, как
|
| Big mac and fries, get it taped up
| Биг-мак и картофель фри, запишите это
|
| Slide round, boot off and bake up
| Скользите, загружайтесь и испеките
|
| Seen guys turn snake, man, I had to change up
| Видел, как парни превращаются в змей, чувак, мне пришлось переодеться.
|
| Probably woulda got my back blazed up
| Наверное, моя спина вспыхнула бы
|
| Came in levelled up
| Повысился уровень
|
| Out the mud doin' better stuff
| Из грязи делаю лучшие вещи
|
| Bounce back, keep steppin' up
| Приходи в норму, продолжай шагать вверх
|
| Bounce back, keep steppin' up
| Приходи в норму, продолжай шагать вверх
|
| Never put my metal up
| Никогда не поднимай мой металл
|
| Came in levelled up
| Повысился уровень
|
| Out the mud doin' better stuff
| Из грязи делаю лучшие вещи
|
| Bounce back, keep steppin' up
| Приходи в норму, продолжай шагать вверх
|
| Bounce back, keep steppin' up
| Приходи в норму, продолжай шагать вверх
|
| Never put my metal up
| Никогда не поднимай мой металл
|
| Out the mud, I was out 'ere
| Из грязи, я был там
|
| If you niggas talk money then I shout 'ere
| Если вы, ниггеры, говорите о деньгах, я кричу здесь
|
| My girl texts «night food’s in the microwave»
| Моя девушка пишет «Еда на ночь в микроволновке»
|
| I was mad, bro didn’t like the phase
| Я был зол, братан не любил фазу
|
| I was out both night and day
| Я отсутствовал и ночью, и днем
|
| She said «a halfing of each and I might just stay»
| Она сказала: «половина каждого, и я могу просто остаться»
|
| Two phones, had to get 'em knockin'
| Два телефона, пришлось заставить их стучать
|
| I told my plug call me «Tweezers», I get it poppin'
| Я сказал своей вилке, позвони мне «Пинцет», я понял,
|
| Uh, you dunno about the come up
| Э-э, вы не знаете, что придумали
|
| Three times a day I put food in my oven
| Три раза в день я кладу еду в свою духовку
|
| Now they on the graft, daddy on the grind
| Теперь они на взятке, папа на молотьбе
|
| H&M head-to-toe, thinkin' that I’m fly
| H&M с ног до головы, думая, что я летаю
|
| Now I play, JT cost half a Z
| Теперь я играю, JT стоит полZ
|
| When you learn how to bash you can laugh at rent
| Когда вы научитесь ругаться, вы сможете смеяться над рентой
|
| Flew for a five-day week
| Улетела на пятидневку
|
| I’m a good guy but please don’t violate me, uh
| Я хороший парень, но, пожалуйста, не насилуй меня.
|
| Came in levelled up
| Повысился уровень
|
| Out the mud doin' better stuff
| Из грязи делаю лучшие вещи
|
| Bounce back keep steppin' up
| Прийти в норму
|
| Bounce back keep steppin' up
| Прийти в норму
|
| Never put my metal up
| Никогда не поднимай мой металл
|
| Came in levelled up
| Повысился уровень
|
| Out the mud doin' better stuff
| Из грязи делаю лучшие вещи
|
| Bounce back keep steppin' up
| Прийти в норму
|
| Bounce back keep steppin' up
| Прийти в норму
|
| Never put my metal up | Никогда не поднимай мой металл |