| Waiting For Daylight (оригинал) | В Ожидании Дневного Света (перевод) |
|---|---|
| I miss your breathing | Я скучаю по твоему дыханию |
| When sleep doesn’t come | Когда сон не приходит |
| I cant help pretending you’ll be home | Я не могу не притворяться, что ты будешь дома |
| I cant face the future | Я не могу смотреть в будущее |
| Now your in the past | Теперь ты в прошлом |
| Seems all of the best things never last | Кажется, все лучшее никогда не длится долго |
| But theres no use in crying | Но нет смысла плакать |
| Theres no point denying | Нет смысла отрицать |
| I’m waiting for daylight to come | Я жду рассвета |
| They say i get through this | Они говорят, что я пройти через это |
| But how could they know | Но как они могли знать |
| How can I make it on my own | Как я могу сделать это самостоятельно |
| Your here in the shadow | Ты здесь, в тени |
| You cover my heart | Ты покрываешь мое сердце |
| And I hear you whisper in the dark | И я слышу, как ты шепчешь в темноте |
| Theres no use in crying | Нет смысла плакать |
| Theres no point denying | Нет смысла отрицать |
| I’m waiting for daylight to come | Я жду рассвета |
| I don’t wanna let you go But in time | Я не хочу отпускать тебя, но вовремя |
| But in time | Но со временем |
| I’ll wake up for all I know | Я проснусь, насколько я знаю |
| I’ll be fine | Я буду в порядке |
| But theres no use in crying | Но нет смысла плакать |
| Theres no point denying | Нет смысла отрицать |
| I’m waiting for daylight to come | Я жду рассвета |
