| LexNour
| ЛексНур
|
| (Yeah, yeah, yeah)
| (Да, да, да)
|
| My eyes tell stories
| Мои глаза рассказывают истории
|
| I’ll never accept (Yeah)
| Я никогда не приму (Да)
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Look inside my eyes, I’m wounded, wounded, wounded
| Посмотри мне в глаза, я ранен, ранен, ранен
|
| They think I’m fine, but I can’t do this, do this, do this
| Они думают, что я в порядке, но я не могу сделать это, сделать это, сделать это
|
| The pain deep inside my eyes tells stories that I can’t recite
| Боль глубоко в моих глазах рассказывает истории, которые я не могу рассказать
|
| They think I’m fine, but I might lose it, lose it, lose it
| Они думают, что я в порядке, но я могу потерять это, потерять, потерять
|
| I tried move on, I tried to replace (Tried to replace)
| Я пытался двигаться дальше, я пытался заменить (Пытался заменить)
|
| Changed patterns, stopped eatin' at our favorite place (I stopped)
| Изменил шаблоны, перестал есть в нашем любимом месте (я остановился)
|
| I’m in a dangerous cycle of self-loathin' and hate (Stop it)
| Я в опасном цикле отвращения к себе и ненависти (прекрати)
|
| I wanna sleep, but when I do I fuckin' see yo' face
| Я хочу спать, но когда я это делаю, я, черт возьми, вижу твое лицо
|
| Relivin' past times is how I pass time
| Переживая прошлые времена, я провожу время
|
| Oh, you say you sorry? | О, ты говоришь, что сожалеешь? |
| Bitch
| Сука
|
| That’s what you said the last time (Fuck)
| Это то, что ты сказал в прошлый раз (Бля)
|
| I thought we were a fairy tale, the story ended (It did)
| Я думал, что мы сказка, история закончилась (так и было)
|
| Then you sold it back to me and tried to paint me as the bad guy
| Потом ты продал его мне обратно и попытался изобразить из меня плохого парня.
|
| Don’t try to act like you ain’t take me granted
| Не пытайтесь вести себя так, как будто вы не принимаете меня как должное
|
| After months of taking care of you, repairin' your damage
| После месяцев заботы о тебе, исправляя свой ущерб
|
| I spent time, money, you were takin' advantage
| Я потратил время, деньги, ты воспользовался
|
| And then you came up with some bullshit and you totally vanished, fuck
| А потом придумал какую-то чушь и пропал совсем, блять
|
| Just 'cause I’m a man that doesn’t mean that I cannot cry (Huh)
| Просто потому, что я мужчина, это не значит, что я не могу плакать (Ха)
|
| And just because they love you doesn’t mean that they will not lie (Facts)
| И то, что они тебя любят, не значит, что они не будут лгать (Факты)
|
| People change and grow apart, I know we cut ties
| Люди меняются и расходятся, я знаю, что мы разрываем связи
|
| But sometimes I still wonder how you did it, and I ask why
| Но иногда я все еще удивляюсь, как ты это сделал, и я спрашиваю, почему
|
| Look inside my eyes, I’m wounded, wounded, wounded (Look inside my eyes,
| Загляни мне в глаза, я ранен, ранен, ранен (Загляни мне в глаза,
|
| I’m wounded)
| Я ранен)
|
| They think I’m fine, but I can’t do this, do this, do this (They think I’m fine,
| Они думают, что я в порядке, но я не могу сделать это, сделать это, сделать это (Они думают, что я в порядке,
|
| but I can’t do this)
| но я не могу этого сделать)
|
| The pain deep inside my eyes (My eyes) tells stories that I can’t recite
| Боль глубоко внутри моих глаз (Мои глаза) рассказывает истории, которые я не могу рассказать
|
| (Recite)
| (Читать)
|
| They think I’m fine, but I might lose it (Lose it), lose it (Lose it), lose it
| Они думают, что я в порядке, но я могу потерять это (потерять), потерять (потерять), потерять
|
| Every knife is a sword fight
| Каждый нож - это бой на мечах
|
| Every thought is a war
| Каждая мысль - война
|
| And every mirror holds reflection
| И в каждом зеркале есть отражение
|
| Of a battle that I’m not winnin' anymore
| Битвы, в которой я больше не побеждаю
|
| I took that knife from my back and I put that knife in my fist
| Я вынул этот нож из спины и сунул его в кулак
|
| And I took that knife from my fist and I put that knife to my wrist
| И я вынул этот нож из кулака и приложил этот нож к запястью
|
| I ain’t never been good at love but fuck it, I’ll take a stab at it
| Я никогда не был хорош в любви, но, черт возьми, я сделаю это
|
| Just got a bad habit of lettin' people close to me
| Просто у меня плохая привычка подпускать к себе людей
|
| That ain’t suppose to be
| Это не должно быть
|
| But supposedly you changed
| Но якобы ты изменился
|
| But I don’t feel the same
| Но я не чувствую то же самое
|
| And you should feel ashamed
| И вам должно быть стыдно
|
| But the truth still remains that I’m wounded
| Но правда остается, что я ранен
|
| You think I’m fine but I can’t do this, no
| Вы думаете, что я в порядке, но я не могу этого сделать, нет
|
| Look inside my eyes, I’m wounded, wounded, wounded (Look inside my eyes,
| Загляни мне в глаза, я ранен, ранен, ранен (Загляни мне в глаза,
|
| I’m wounded)
| Я ранен)
|
| They think I’m fine, but I can’t do this, do this, do this (They think I’m fine,
| Они думают, что я в порядке, но я не могу сделать это, сделать это, сделать это (Они думают, что я в порядке,
|
| but I can’t do this)
| но я не могу этого сделать)
|
| The pain deep inside my eyes (My eyes) tells stories that I can’t recite
| Боль глубоко внутри моих глаз (Мои глаза) рассказывает истории, которые я не могу рассказать
|
| (Recite)
| (Читать)
|
| They think I’m fine, but I might lose it (Lose it), lose it (Lose it), lose it
| Они думают, что я в порядке, но я могу потерять это (потерять), потерять (потерять), потерять
|
| (Look inside my eyes, I’m wounded)
| (Посмотри мне в глаза, я ранен)
|
| (They think I’m fine, but I can’t do this) | (Они думают, что я в порядке, но я не могу этого сделать) |