| New breed
| Новая порода
|
| Stop calling me ambitious when I dream farther than Curry’s three point range
| Перестаньте называть меня амбициозным, когда я мечтаю дальше, чем трехочковый диапазон Карри.
|
| It’s not a compliment when you doubt my success in a polite way
| Это не комплимент, когда ты вежливо сомневаешься в моем успехе
|
| I’m used to being the underdog 'cause black girls who have minds and a cause
| Я привык быть аутсайдером, потому что черные девушки, у которых есть разум и причина
|
| are stifled with leashes and clichés
| задушены поводками и клише
|
| But we new breeds
| Но мы новые породы
|
| We run over insults and fuck niggas like Bobby Boucher
| Мы натыкаемся на оскорбления и трахаем нигеров, таких как Бобби Буше
|
| We new breeds
| Мы новые породы
|
| We coast over doubts like Tony Hawk in the prime of his X Games
| Мы плаваем в сомнениях, как Тони Хоук в расцвете своих X Games.
|
| I had to be the one to learn the shit the hard way
| Я должен был быть тем, кто выучил это дерьмо на собственном горьком опыте
|
| Pick up the pieces even though I wasn’t the one to blame
| Собери осколки, хотя я не виноват
|
| No excuses 'cause it only made up my game
| Никаких оправданий, потому что это только моя игра
|
| Grind up, gotta keep my grind up
| Измельчите, я должен держать меня в тонусе
|
| I wasn’t chasing nothing that was never mine to take
| Я не гнался за тем, что никогда не было моим
|
| Rockin' the best, dressed head to toe in my mistakes
| Rockin 'лучший, одетый с ног до головы в моих ошибках
|
| I got that type of shit, that type of shit don’t ever fade
| У меня такое дерьмо, такое дерьмо никогда не исчезнет
|
| Shine up, gotta keep my shine up
| Сияй, я должен сиять
|
| So won’t you put that pressure on me?
| Так ты не окажешь на меня такое давление?
|
| 'Cause then you’ll see the best in me
| Потому что тогда ты увидишь лучшее во мне
|
| Darling, you ain’t notice
| Дорогая, ты не замечаешь
|
| But that don’t mean we ain’t diamonds
| Но это не значит, что мы не бриллианты
|
| And even though we’re broken
| И хотя мы сломлены
|
| That don’t mean we ain’t diamonds
| Это не значит, что мы не бриллианты
|
| I know that we ain’t polished
| Я знаю, что мы не отшлифованы
|
| But that don’t mean we ain’t diamonds
| Но это не значит, что мы не бриллианты
|
| We rough around the edges
| Мы грубы по краям
|
| But that don’t mean we ain’t diamonds
| Но это не значит, что мы не бриллианты
|
| What I got up in my pocket don’t come easily
| То, что у меня есть в кармане, нелегко
|
| I had to drop it off gwaf it ain’t pleasing me
| Мне пришлось отказаться от него, потому что это меня не радует
|
| Never play with people that’s prepared to cheat on me
| Никогда не играй с людьми, которые готовы мне изменить
|
| Eyes up, got to keep your eyes up
| Глаза вверх, нужно смотреть вверх
|
| I wake up every morning and I’m feeling hella free
| Я просыпаюсь каждое утро и чувствую себя чертовски свободным
|
| Paid my dues so I can do this shit the way I please
| Заплатил свои взносы, чтобы я мог делать это дерьмо так, как мне нравится
|
| I’ve been on my grind, I’ve been waiting patiently
| Я был занят, я терпеливо ждал
|
| Hustle up, gotta keep your hustle up
| Спешите, нужно продолжать суетиться
|
| So won’t you put that pressure on me?
| Так ты не окажешь на меня такое давление?
|
| 'Cause then you’ll see the best in me
| Потому что тогда ты увидишь лучшее во мне
|
| Darling, you ain’t notice
| Дорогая, ты не замечаешь
|
| But that don’t mean we ain’t diamonds (That don’t mean we)
| Но это не значит, что мы не бриллианты (это не значит, что мы)
|
| And even though we’re broken
| И хотя мы сломлены
|
| That don’t mean we ain’t diamonds (We)
| Это не значит, что мы не бриллианты (мы)
|
| I know that we ain’t polished
| Я знаю, что мы не отшлифованы
|
| But that don’t mean we ain’t diamonds (That don’t mean)
| Но это не значит, что мы не бриллианты (это не значит)
|
| We rough around the edges
| Мы грубы по краям
|
| But that don’t mean we ain’t diamonds
| Но это не значит, что мы не бриллианты
|
| We were made under the weight of mountains
| Мы были созданы под тяжестью гор
|
| So we can take whatever you throw at us
| Так что мы можем взять все, что вы нам бросите
|
| Darling, you ain’t notice
| Дорогая, ты не замечаешь
|
| But that don’t mean we ain’t diamonds
| Но это не значит, что мы не бриллианты
|
| And even though we’re broken
| И хотя мы сломлены
|
| That don’t mean we ain’t diamonds
| Это не значит, что мы не бриллианты
|
| I know that we ain’t polished
| Я знаю, что мы не отшлифованы
|
| But that don’t mean we ain’t diamonds
| Но это не значит, что мы не бриллианты
|
| We rough around the edges
| Мы грубы по краям
|
| But that don’t mean we ain’t diamonds (No, no, no, no, no, no) | Но это не значит, что мы не бриллианты (Нет, нет, нет, нет, нет, нет) |