| How’d I get stuck living like this
| Как я застрял, живя так
|
| Picture fucking perfect stepford wife
| Фото чертовски идеальной степфордской жены
|
| Assembled to fit your design.
| Собран в соответствии с вашим дизайном.
|
| There used to be a heart in here
| Раньше здесь было сердце
|
| Tell me how could anything survive
| Скажи мне, как что-нибудь могло выжить
|
| When hearts can’t beat in steel, no
| Когда сердца не могут биться в стали, нет
|
| Like a tin-man, I played the part
| Как жестянщик, я играл роль
|
| I wage my heart I feel so artificial when I’m loving you
| Я веду свое сердце, я чувствую себя таким искусственным, когда люблю тебя
|
| I can’t, I can’t
| Я не могу, я не могу
|
| 'Cause I’m nothing kind of bitch that’s gonna let you go with you
| Потому что я не сука, которая позволит тебе пойти с тобой
|
| That gonna let you do that
| Это позволит тебе сделать это
|
| Sorry if you think, if you think I’m automatic
| Извините, если вы думаете, если вы думаете, что я автоматически
|
| Fucking with the wrong toy no batteries included
| Трахаюсь не с той игрушкой без батареек
|
| Tryin to turn me on 'cause you think I’m operatic
| Пытаешься возбудить меня, потому что думаешь, что я оперный
|
| Treat me like a droid 'cause you think I’m automatic
| Относитесь ко мне как к дроиду, потому что вы думаете, что я автоматический
|
| Enjoy 'cause you think I’m automatic
| Наслаждайся, потому что ты думаешь, что я автоматический
|
| Play me like a toy cause you think I’m automatic
| Играй со мной как с игрушкой, потому что ты думаешь, что я автоматический
|
| Auto automatic, 'cause you think I’m automatic
| Автоматический, потому что ты думаешь, что я автоматический
|
| Auto automatic, 'cause you think I’m automatic yeah
| Автоматический автомат, потому что ты думаешь, что я автоматический, да
|
| You called me your prized possession
| Ты назвал меня своим ценным достоянием
|
| Showed me off like I’m your trophy case
| Показал меня, как будто я твой ящик с трофеями
|
| Told me to do what you say, oh
| Сказал мне делать то, что ты говоришь, о
|
| I let you fuck up my vision
| Я позволил тебе испортить мое видение
|
| With the world in as a colder place
| С миром как с более холодным местом
|
| You had my heart, I swear it babe oh wow
| У тебя было мое сердце, клянусь, детка, о, вау
|
| Boy you don’t love it
| Мальчик, ты не любишь это
|
| Turn my heart into your worst nightmare
| Преврати мое сердце в свой худший кошмар
|
| Shut me down, down with your program
| Заткни меня, выключи свою программу
|
| Switch me off I wanna be human yeah human
| Выключи меня, я хочу быть человеком, да, человеком
|
| Again I give anything to recognize my own skin
| Я снова отдам все, чтобы узнать собственную кожу
|
| I can, I can anything to recognize my old thing
| Я могу, я могу все, чтобы узнать свою старую вещь
|
| System overloaded 'cause I know that I can feel that
| Система перегружена, потому что я знаю, что чувствую это
|
| Trade in this armor for a piece of reality oh
| Обменяй эту броню на кусочек реальности, о
|
| Cause under this metallic girl, there’s a human being
| Потому что под этой металлической девушкой скрывается человек
|
| Won’t be a toy no more, boy fuck your technology
| Больше не будет игрушкой, парень, к черту твои технологии
|
| I’m done now, I’m shortin' out
| Я закончил, я заканчиваю
|
| Cause I’m not the kind of chick that’s gonna let you go and do that
| Потому что я не из тех цыпочек, которые отпустят тебя и сделают это
|
| I don’t give a thing about you
| Мне на тебя наплевать
|
| I’m a do em you gonna do you
| Я делаю их, ты собираешься сделать тебя
|
| I ain’t automatic
| я не автоматический
|
| So let’s be true
| Итак, давайте будем правдой
|
| So let’s be true
| Итак, давайте будем правдой
|
| Listen
| Слушать
|
| I don’t give a fuck about you
| Мне плевать на тебя
|
| I’ma do me, and you gon' do you
| Я сделаю себя, а ты сделаешь
|
| I ain’t automatic, so let a bitch through
| Я не автомат, так что пропусти суку
|
| So let it be through | Так что пусть это будет через |