| He watches from a dull old thousand land
| Он наблюдает из унылой старой тысячи земель
|
| Over the smoke and over corpse’s mirrors
| Над дымом и над трупными зеркалами
|
| As the whispers of sadness if he should forget it all
| Как шепот грусти, если он все забудет
|
| And kill as they want to cause the effect
| И убивают, как хотят, чтобы вызвать эффект
|
| Rage and ravage, exterminate and kill on the road to sorrow
| Ярость и опустошение, истребление и убийство на пути к печали
|
| He took the mourning train to watch the sun go down
| Он сел в траурный поезд, чтобы посмотреть, как садится солнце.
|
| Bodies floating over the messiah never returned
| Тела, плавающие над мессией, так и не вернулись
|
| And bodies floating over Europe blood is all around
| И тела, плывущие по Европе, кровь повсюду
|
| Watches from a pale and bitter face
| Часы с бледного и горького лица
|
| What went wrong
| Что пошло не так
|
| Watches from a pale and bitter face
| Часы с бледного и горького лица
|
| These last rites
| Эти последние обряды
|
| Conjuring to the time to hold on for a second
| Заклиная время, чтобы задержаться на секунду
|
| An ancient gallery of memories flows up into his mind
| В его голове всплывает древняя галерея воспоминаний.
|
| A picture of his mother as she kisses him goodbye
| Фотография его матери, когда она целует его на прощание
|
| The day he marched away to finally be a man
| В тот день, когда он ушел, чтобы наконец стать мужчиной
|
| This world of fireworks and guns of insanity
| Этот мир фейерверков и пушек безумия
|
| There’ll be no such things as saints and martyrs
| Не будет таких вещей, как святые и мученики
|
| Engine calling on the electric way, laughing corpses
| Двигатель зовет на электрическую дорогу, смеющиеся трупы
|
| This is not his country, or religion
| Это не его страна или религия
|
| He shouldn’t be there at all
| Его вообще не должно быть там
|
| Purgatory’s closing in | Чистилище закрывается |