| Who’ll do for him
| Кто сделает для него
|
| Child of the 50's
| Ребенок 50-х
|
| With no common sense
| Без здравого смысла
|
| And no easy resting place
| И нет легкого места для отдыха
|
| Only lichen on beeches
| Только лишайник на буках
|
| Oil on gun barrel
| Масло на стволе оружия
|
| And the hard taste of pennies
| И твердый вкус копеек
|
| A gardener’s folly
| Глупость садовника
|
| Stands as proud as you please
| Гордитесь, как вам угодно
|
| The lungs won’t fill, the heart won’t start
| Легкие не наполнятся, сердце не запустится
|
| Landlocked child of the seas
| Дитя морей, не имеющее выхода к морю
|
| And he alone is a man without qualities
| И он один человек без качеств
|
| Combed his body for disorders
| Прочесал свое тело на предмет расстройств
|
| But the disease lived on in far off quarters
| Но болезнь жила в дальних кварталах
|
| As a God everything was filled to excess
| Как Бог все было наполнено до избытка
|
| As a man he settled for less
| Как мужчина, он согласился на меньшее
|
| Here lies the rabbit skinner
| Здесь лежит шкуросъемщик кроликов
|
| God love the rabbit skinner
| Бог любит кролика Skinner
|
| A life without purchase
| Жизнь без покупок
|
| No story to tell
| Нет истории, чтобы рассказать
|
| And three little bitches fight where he fell
| И три маленькие сучки дерутся там, где он упал
|
| Foxes, foxes, give her a sign
| Лисы, лисы, дайте ей знак
|
| Enter the little girl and show her what’s mine
| Войдите в маленькую девочку и покажите ей, что принадлежит мне
|
| Play hard and fast with the rules if you please
| Если хотите, играйте жестко и быстро, соблюдая правила.
|
| Here lies a man without qualities | Здесь лежит человек без качеств |