Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Greatest Living Englishman, исполнителя - David Sylvian. Песня из альбома Manafon, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 13.09.2009
Лейбл звукозаписи: Samadhisound
Язык песни: Английский
The Greatest Living Englishman(оригинал) |
Here we are then, here we are |
Notes from a suicide |
And he will never ever be |
The greatest living Englishman |
It’s such a melancholy blue |
Or a grey of no significance |
Plastic coated surfaces |
A space to place his suitcase |
As he’s bussed from A to B |
But it’s such a melancholy blue |
The curtains round the bed are drawn |
Broadcast voices from the ward |
The humming of machines are heard |
But there are distances between |
Yes, there are distances between |
His aspirations visited him nightly |
And amounted to so little |
Too much self in his writing |
Now he will never ever be |
The greatest living Englishman |
The engine shifts into second gear |
They’re all aboard accounted for |
It’s a journey he must make alone |
The black sheep boy is leaving home |
It’s been rehearsed a thousand times or more |
He’s well prepared of that he’s sure |
But still it’s such a melancholy blue |
He’s erased a page of history |
Much as he’d intended to |
He wouldn’t speak or show you he was happy |
Though you’d meet him with your eyes |
There was a wall that always stood between you |
He’d shut himself outside |
And the love that he engendered |
Would never be enough |
For him to feel alive |
Warm and tender |
He’d shut himself outside |
Not a fake nor a sham |
But dug in deep and fighting |
The world could not embrace a man |
With so much self in his writing |
And he was never gonna be |
The greatest living Englishman |
He had ideas above his station |
Minor virtues go unmentioned |
Little England you fit like a straightjacket |
Hemmed by the genius of others |
He said «to conquer the world is not to leave a trace |
Remove even the shadow of the memory of your face» |
A grey of no significance |
Величайший Из Ныне Живущих англичан(перевод) |
Вот и мы, вот и мы |
Заметки о самоубийстве |
И он никогда не будет |
Величайший из ныне живущих англичан |
Такой меланхоличный синий |
Или серый, не имеющий значения |
Поверхности с пластиковым покрытием |
Место для чемодана |
Пока его везут из А в Б |
Но это такой меланхоличный синий |
Шторы вокруг кровати задернуты |
Трансляция голосов из палаты |
Слышен гул машин |
Но есть расстояния между |
Да, есть расстояния между |
Его стремления посещали его каждую ночь |
И составил так мало |
Слишком много себя в своих произведениях |
Теперь он никогда не будет |
Величайший из ныне живущих англичан |
Двигатель переключается на вторую передачу |
Они все на борту учтены |
Это путешествие, которое он должен совершить в одиночку |
Паршивая овца уходит из дома |
Это было отрепетировано тысячу раз или больше |
Он хорошо подготовлен, в этом он уверен |
Но все же это такой меланхоличный синий |
Он стер страницу истории |
Как бы он ни собирался |
Он не говорил и не показывал вам, что он счастлив |
Хотя ты встретишь его глазами |
Между вами всегда была стена |
Он закрылся снаружи |
И любовь, которую он породил |
Никогда не будет достаточно |
Чтобы он чувствовал себя живым |
Теплый и нежный |
Он закрылся снаружи |
Не подделка и не обман |
Но зарылся глубоко и сражался |
Мир не мог обнять человека |
С таким количеством себя в своем письме |
И он никогда не собирался быть |
Величайший из ныне живущих англичан |
У него были идеи выше его положения |
Второстепенные достоинства не упоминаются |
Маленькая Англия, ты подходишь как смирительная рубашка |
Окруженный чужим гением |
Он сказал: «Завоевать мир не значит оставить след |
Убери даже тень воспоминаний о твоем лице» |
Серый цвет не имеет значения |