| Behind the iron gates
| За железными воротами
|
| The shifts were workes in silence
| Смены работали в тишине
|
| Each weekend beckoned like Ulysses’s sirens
| Каждые выходные манили, как сирены Улисса.
|
| And as the words were few
| И так как слов было мало
|
| We’d listen to the radio
| Мы слушали радио
|
| It was loud, and irritated me so
| Это было громко и меня так раздражало
|
| I’ll tell you I love you
| Я скажу тебе, что люблю тебя
|
| Like my favourite pop song
| Как моя любимая поп-песня
|
| These promises won’t keep
| Эти обещания не сдержат
|
| Though every road begins and ends with you
| Хотя каждая дорога начинается и заканчивается тобой
|
| The fall still hurts, the bruise still blue
| Падение все еще болит, синяк все еще синий
|
| I’ll paint you pictures of bright tomorrows
| Я нарисую тебе картины яркого завтра
|
| But the money goes and the time goes to
| Но деньги уходят, а время уходит
|
| I’ll tell you I love you
| Я скажу тебе, что люблю тебя
|
| «Like the stars above you»
| «Как звезды над тобой»
|
| Like my favourite pop song
| Как моя любимая поп-песня
|
| Wild, unwise, trivialised, untrue
| Дикий, неразумный, тривиальный, неверный
|
| We squander these gifts
| Мы растрачиваем эти дары
|
| Like another sunday supplement
| Как еще одно воскресное дополнение
|
| Theres just so much cash in the hands of the government
| В руках правительства так много денег
|
| I’ll tell you I love you
| Я скажу тебе, что люблю тебя
|
| Like my favourite pop song | Как моя любимая поп-песня |