| Is this how they’ll find her?
| Так они ее найдут?
|
| Pale blue frock-coat, snagged full of needles
| Бледно-голубой сюртук, полный иголок
|
| Belly full of sunshine
| Живот полон солнечного света
|
| And what will they do without him? | И что они будут делать без него? |
| (Without him)
| (Без него)
|
| Now she’s gone
| Теперь она ушла
|
| What will they do without him? | Что они будут делать без него? |
| (Without him)
| (Без него)
|
| The sheep on the hill
| Овцы на холме
|
| Allured in the darkness —
| Очарованный тьмой —
|
| The years of the darkness startled by thunder —
| Годы мрака, потревоженные громом, —
|
| Gathered for safety
| Собрано для безопасности
|
| They dressed her in wool-coats
| Они одели ее в шерстяные пальто
|
| And what will they do without him? | И что они будут делать без него? |
| (Without him)
| (Без него)
|
| Now she’s gone
| Теперь она ушла
|
| What will they do?
| Что они будут делать?
|
| Her hair that was blonde is matted and brown
| Ее волосы, которые были светлыми, стали спутанными и коричневыми.
|
| The heft of her body impresses the ground
| Вес ее тела впечатляет землю
|
| Softened by rainfall, soaked right through
| Смягченный дождем, промокший насквозь
|
| The lightening sky and the darkening blue
| Светящееся небо и темнеющая синева
|
| And what will they do?
| И что они будут делать?
|
| Now she’s gone
| Теперь она ушла
|
| Give her your shoes, boy
| Дай ей свои туфли, мальчик
|
| Lend her some threads
| Одолжите ей несколько потоков
|
| A fine line of linen stripped from your bed
| Тонкая полоска белья, сорванная с вашей кровати
|
| What’s with the face, child?
| Что с лицом, детка?
|
| The smaller the bird, the closer it stood
| Чем меньше птица, тем ближе она стояла
|
| Coming still closer from the edge of the woods
| Подойдя еще ближе от края леса
|
| In the down of the den six hearts lie beating
| В глубине логова шесть бьющихся сердец
|
| The ground softens up and welcomes her in
| Земля смягчается и приветствует ее
|
| You’ve been gone so long, honey, where have you been?
| Тебя так долго не было, дорогая, где ты была?
|
| You are destined for better, surely nothing so cruel
| Вам суждено стать лучше, конечно, нет ничего более жестокого
|
| What once was unwritten 's dyed in the wool
| То, что когда-то было неписаным, окрашено в шерсть
|
| Her hair that was blond is matted and brown
| Ее светлые волосы спутались и каштановые
|
| The weight of her body impresses the ground
| Вес ее тела впечатляет землю
|
| Softened by rainfall, soaked right through
| Смягченный дождем, промокший насквозь
|
| The lightening sky and the darkening blue
| Светящееся небо и темнеющая синева
|
| Is this how they’ll find her?
| Так они ее найдут?
|
| Last ounce of courage
| Последняя капля мужества
|
| Face full of sunshine | Лицо, полное солнечного света |