Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Died In The Wool, исполнителя - David Sylvian. Песня из альбома Died In The Wool - Manafon Variations, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 17.05.2011
Лейбл звукозаписи: Samadhisound
Язык песни: Английский
Died In The Wool(оригинал) |
Is this how they’ll find her? |
Pale blue frock-coat, snagged full of needles |
Belly full of sunshine |
And what will they do without him? |
(Without him) |
Now she’s gone |
What will they do without him? |
(Without him) |
The sheep on the hill |
Allured in the darkness — |
The years of the darkness startled by thunder — |
Gathered for safety |
They dressed her in wool-coats |
And what will they do without him? |
(Without him) |
Now she’s gone |
What will they do? |
Her hair that was blonde is matted and brown |
The heft of her body impresses the ground |
Softened by rainfall, soaked right through |
The lightening sky and the darkening blue |
And what will they do? |
Now she’s gone |
Give her your shoes, boy |
Lend her some threads |
A fine line of linen stripped from your bed |
What’s with the face, child? |
The smaller the bird, the closer it stood |
Coming still closer from the edge of the woods |
In the down of the den six hearts lie beating |
The ground softens up and welcomes her in |
You’ve been gone so long, honey, where have you been? |
You are destined for better, surely nothing so cruel |
What once was unwritten 's dyed in the wool |
Her hair that was blond is matted and brown |
The weight of her body impresses the ground |
Softened by rainfall, soaked right through |
The lightening sky and the darkening blue |
Is this how they’ll find her? |
Last ounce of courage |
Face full of sunshine |
Умер В Шерсти(перевод) |
Так они ее найдут? |
Бледно-голубой сюртук, полный иголок |
Живот полон солнечного света |
И что они будут делать без него? |
(Без него) |
Теперь она ушла |
Что они будут делать без него? |
(Без него) |
Овцы на холме |
Очарованный тьмой — |
Годы мрака, потревоженные громом, — |
Собрано для безопасности |
Они одели ее в шерстяные пальто |
И что они будут делать без него? |
(Без него) |
Теперь она ушла |
Что они будут делать? |
Ее волосы, которые были светлыми, стали спутанными и коричневыми. |
Вес ее тела впечатляет землю |
Смягченный дождем, промокший насквозь |
Светящееся небо и темнеющая синева |
И что они будут делать? |
Теперь она ушла |
Дай ей свои туфли, мальчик |
Одолжите ей несколько потоков |
Тонкая полоска белья, сорванная с вашей кровати |
Что с лицом, детка? |
Чем меньше птица, тем ближе она стояла |
Подойдя еще ближе от края леса |
В глубине логова шесть бьющихся сердец |
Земля смягчается и приветствует ее |
Тебя так долго не было, дорогая, где ты была? |
Вам суждено стать лучше, конечно, нет ничего более жестокого |
То, что когда-то было неписаным, окрашено в шерсть |
Ее светлые волосы спутались и каштановые |
Вес ее тела впечатляет землю |
Смягченный дождем, промокший насквозь |
Светящееся небо и темнеющая синева |
Так они ее найдут? |
Последняя капля мужества |
Лицо, полное солнечного света |