| Ten years ago on a cold dark night,
| Десять лет назад холодной темной ночью,
|
| There was someone killed 'neath the town hall light.
| Кто-то был убит под фонарем ратуши.
|
| There were few at the scene but they all did agree
| На месте было мало людей, но все согласились
|
| That the man who ran looked a lot like me.
| Что человек, который бежал, был очень похож на меня.
|
| The judge said, «Son what is your alibi?
| Судья сказал: «Сын, какое у тебя алиби?
|
| If you were somewhere else, then you won’t have to die.»
| Если бы ты был где-то в другом месте, то тебе не пришлось бы умирать».
|
| I spoke not a word, though it meant my life,
| Я не сказал ни слова, хотя это означало мою жизнь,
|
| I had been in the arms of my best friend’s wife.
| Я был в объятиях жены моего лучшего друга.
|
| She walks these hills in a long black veil.
| Она ходит по этим холмам в длинной черной вуали.
|
| She visits my grave where the night winds wail.
| Она посещает мою могилу, где воют ночные ветры.
|
| Nobody knows, no, and nobody sees,
| Никто не знает, нет, и никто не видит,
|
| Nobody knows but me.
| Никто не знает, кроме меня.
|
| The scaffold is high and eternity nears
| Эшафот высок и приближается вечность
|
| She stood in the crowd and shed not a tear.
| Она стояла в толпе и не пролила ни слезинки.
|
| But sometimes at night where the cold winds moan
| Но иногда ночью, когда стонут холодные ветры
|
| In a long black veil she cries all o’er my bones.
| В длинной черной вуали она плачет по моим костям.
|
| She walks these hills in a long black veil.
| Она ходит по этим холмам в длинной черной вуали.
|
| She visits my grave when the night winds wail.
| Она посещает мою могилу, когда воют ночные ветры.
|
| Nobody knows, no, and nobody sees,
| Никто не знает, нет, и никто не видит,
|
| Nobody knows but me.
| Никто не знает, кроме меня.
|
| Nobody knows but me. | Никто не знает, кроме меня. |