| Come walk the road to the lion’s den
| Иди по дороге к логову льва
|
| South of midnight
| к югу от полуночи
|
| Karachi Pakistan
| Карачи, Пакистан
|
| Some named it the nursery
| Некоторые назвали его детской
|
| Some named it shed
| Некоторые назвали это сарай
|
| A compound, a shack, the papers said
| Соединение, лачуга, газеты сказали
|
| I found it in my father’s holy book
| Я нашел это в священной книге моего отца
|
| The lion’s den
| Логово льва
|
| The lion’s den
| Логово льва
|
| The lion’s den, the caption read
| Логово льва, подпись гласила
|
| Come touch the walls on which two eyes
| Прикоснись к стенам, на которых два глаза
|
| With a thousand dreams wrote songs
| С тысячей снов написал песни
|
| Of fierce-some battles, ancient wars, that for seven days went on
| Из жестоких битв, древних войн, что семь дней продолжались
|
| I found it in my father’s holy book
| Я нашел это в священной книге моего отца
|
| The lion’s den, the caption read
| Логово льва, подпись гласила
|
| Never in history of humanity
| Никогда в истории человечества
|
| There has been such pain
| Была такая боль
|
| Never has there stood the son of Abel
| Никогда не стоял сын Авеля
|
| So fiercely facing Cain
| Так свирепо лицом к лицу с Каином
|
| Never has a ray of light
| Никогда не бывает луча света
|
| Intense in charge and aim
| Интенсивный контроль и цель
|
| Illuminated evil in his name
| Освещенное зло в его имени
|
| I found it in my father’s holy book
| Я нашел это в священной книге моего отца
|
| The lion’s den, the caption read | Логово льва, подпись гласила |