Перевод текста песни Peace Ain't Nothing But A Word - David Broza

Peace Ain't Nothing But A Word - David Broza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Peace Ain't Nothing But A Word, исполнителя - David Broza. Песня из альбома East Jerusalem / West Jerusalem, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: S-Curve
Язык песни: Арабский

Peace Ain't Nothing But A Word

(оригинал)
Peace ain’t nothin' but a word
Unspoken and unheard
If I can’t be free
Ain’t any frame of mind
That I’m never gonna find
Gonna save me!
P E A C E that’s the word
That I want to be
Or maybe I could be the L O V E
Or just a big old H U G
I could shine like the S U N
Or even an S T A R
Do I wanna be a R O C K E T
A P O C K E T
Or a L O C K E T
It’s just a letter and it’s up to me
Weather I’m gonna be the L O C K
Or the K E Y
To the U N I V E R S E
But P E A C E that’s the word
That I want to be
Peace ain’t nothin' but a word
Unspoken and unheard
If I can’t be free
Ain’t any frame of mind
That I’m never gonna find
Gonna save me!
و انا بدي اكون الحرب مع حذف الراء
او حتى الحرب مع حذف الباء
من اجل فلسطين
مستعد اكون مجنون
ليش ما تكون حبيبي
او حتى تكون طبيبي
لاجل حارة
لابس قلادة
بتمنى اكون سلام
انتشر في كل عالم
احرف اخوة
بتجيب وحدة
بحب اشوف شمس
تبعد ظلام
انا مش مشاكل
انا بعتبر حالي الحل
פוקח ע' י' נ' י' י' מ' לעוד יום יפה
במציאות הזויה אני לא זה ש-ה' ו' ז' ה'
גם לא נ' א' י' ב' י' ספייס י' ת' ר' על המידה
תמיד מטיל ספק בספקי המידע
אבל בואו נחליט שרק היום כולנו חיים את החיים הפוך
מאפסנים במחסנים את כל השנאה את הסכסוך
מאווררים את התקווה מתרגלים את החיוך
ששמור לימים בהם האדם פחות דרוך
רוחנו כבר עייפה כמעט ודעכה
אין מה להיעלב זו האמת לא ככה?
חיים על הקצה ולא רואים ת'סוף
את הפיל שבחדר מיומנים בלעקוף
אבל שיבה ושבות כיבוש פליטות
תהאדאה אינתיפדה חצצית בטונדה
שוהדא שו האדא מגב זקא מדא
שלום מלחמה- כולן בסך הכל מילה.
Peace ain’t nothin' but a word
Unspoken and unheard
If I can’t be free
Ain’t any frame of mind
That I’m never gonna find
Gonna save me!
P E A C E it’s the word
that I’m meant to be
Not a G U N
Or a B U L L E T
No, I don’t wanna run
And be a T A R G E T
Yalla, P L O, I D F, C I A, K G B,
E N E M Y or a R E F U G E E
Don' t mean nothing to me
I’m gonna be any word that I wanna be
Shape the future
Create my beauty
All I need is someone who knows
How to read me
Matter of fact
It’s a question of direction
To be G O D
Or D O G
PEACE that’s the word that I wanna be
PEACE ain’t nothin' but a word
PEACE ain’t nothin' but a word
PEACE

Мир-Это Не Что Иное, Как Слово.

(перевод)
Мир - это не что иное, как слово
Невысказанное и неслыханное
Если я не могу быть свободным
Разве это не настроение
Что я никогда не найду
Спаси меня!
P E A C E это слово
что я хочу быть
Или, может быть, я мог бы быть L O V E
Или просто большой старый H U G
Я мог бы сиять, как СОЛНЦЕ
Или даже З Т А Р
Я хочу быть R O C K E T
А К Е Т
ИЛИ ЗАМОК
Это просто письмо, и это зависит от меня.
Погода, я буду L O C K
Или K E Y
В У Н И В Е Р С Е
Но P E A C E это слово
что я хочу быть
Мир - это не что иное, как слово
Невысказанное и неслыханное
Если я не могу быть свободным
Разве это не настроение
Что я никогда не найду
Спаси меня!
И я хочу войны с удалением мнения
Или даже война с удалением б
для Палестины
я готов сойти с ума
Почему ты не моя любовь
или быть моим доктором
для горячего
носить ожерелье
Я надеюсь быть в мире
Распространение по всему миру
письма братьев
Вы получаете единицу
я люблю смотреть на солнце
Тьма прочь
У меня нет проблем
Я считаю себя решением
פוקח ע' י' נ' י' י' מ' לעוד יום יפה
במציאות הזויה אני לא זה ש-ה' ו' ז' ה'
גם לא נ' א' י' ב' י' ספייס י' ת' ר' על המידה
תמיד מטיל ספק בספקי המידע
אבל בואו נחליט שרק היום כולנו חיים את החיים הפוך
מאפסנים במחסנים את כל השנאה את הסכסוך
מאווררים את התקווה מתרגלים את החיוך
ששמור לימים בהם האדם פחות דרוך
רוחנו כבר עייפה כמעט ודעכה
אין מה להיעלב זו האמת לא ככה?
חיים על הקצה ולא רואים ת'סוף
את הפיל שבחדר מיומנים בלעקוף
אבל שיבה ושבות כיבוש פליטות
תהאדאה אינתיפדה חצצית בטונדה
שוהדא שו האדא מגב זקא מדא
שלום מלחמה- כולן בסך הכל מילה.
Мир - это не что иное, как слово
Невысказанное и неслыханное
Если я не могу быть свободным
Разве это не настроение
Что я никогда не найду
Спаси меня!
P E A C E это слово
что я должен быть
Не G U N
Или Б У Л Л Е Т
Нет, я не хочу бежать
И будь Т А Р Г Е Т
Ялла, П Л О, И Д Ф, Ц И А, К Г Б,
E N E M Y или R E F U G E E
Ничего не значит для меня
Я буду любым словом, которым захочу быть.
Формируйте будущее
Создай мою красоту
Все, что мне нужно, это кто-то, кто знает
Как читать меня
Фактически
Это вопрос направления
Быть БОГОМ
Или Д О Г
МИР - это слово, которым я хочу быть.
МИР - это не что иное, как слово
МИР - это не что иное, как слово
МИР
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
חיפה 1990
יהיה טוב 1979
Somebody Make Me Laugh 2000
The Lion's Den 2012
Where Do the Children Play 2012
One to Three 2012
East Jerusalem/West Jerusalem ft. Wyclef Jean 2012
Jerusalem 2012
Wild Carnations 2012
Mother 2012
Why Can't We Live Together 2012
Isla Mujeres 2000
Conocí a una mujer 2000
מעל מרבד של עננים 2004
מגיע לו 2004
(What's So Funny 'Bout) Peace, Love and Understanding 2012

Тексты песен исполнителя: David Broza