| Well the works whistle blew at a half past five o’clock
| Что ж, рабочий свисток прозвучал в половине пятого.
|
| I saw the red light at the corner, man I never tried to stop
| Я увидел красный свет на углу, человек, которого я никогда не пытался остановить
|
| I got pulled over by a man in blue, he said what you thinking you’re
| Меня остановил мужчина в синем, он сказал то, что ты думаешь, что ты
|
| Tryin’a do?
| Пытаешься сделать?
|
| I told him 'bout my baby and he let me go, thanks a lot
| Я рассказал ему о моем ребенке, и он отпустил меня, большое спасибо
|
| I got invited to a party at a high class hollywood pool
| Меня пригласили на вечеринку в элитном голливудском бассейне.
|
| There were women all around me, man I began to drool
| Вокруг меня были женщины, мужик, у меня потекли слюни
|
| I weighed the evidence in hand, I said girls you got to understand
| Я взвесил доказательства в руке, я сказал, девочки, вы должны понять
|
| Since I met my baby I’ve been living by the golden rule
| С тех пор, как я встретила своего ребенка, я живу по золотому правилу
|
| Ain’t nobody gonna make me shout
| Разве никто не заставит меня кричать
|
| Ain’t nobody gonna put me out
| Меня никто не выставит
|
| Ain’t nobody gonna make me do like my sweet little lisa does
| Разве никто не заставит меня поступать так, как моя милая маленькая Лиза?
|
| Ain’t nobody gonna make me sing
| Разве никто не заставит меня петь
|
| Make me do the wrong damn thing
| Заставь меня сделать неправильную чертову вещь
|
| Sticking my head in a cold cold stream, like my sweet little lisa does
| Засовывая голову в холодный холодный поток, как это делает моя милая маленькая Лиза
|
| I was pulling out of dallas, got pulled over by a debutante
| Я выезжал из Далласа, меня остановила дебютантка
|
| She was playing with her keys, she thought I was acting kinda nonchalant
| Она играла со своими ключами, она думала, что я веду себя как-то небрежно
|
| She said she’d take me up to her room, and keep me
| Она сказала, что отведет меня в свою комнату и будет держать меня
|
| I’ve got a sweet sugar mama give me everything I want
| У меня есть сладкая сахарная мама, дающая мне все, что я хочу
|
| Ain’t nobody gonna make me shout
| Разве никто не заставит меня кричать
|
| Ain’t nobody gonna put me out
| Меня никто не выставит
|
| Ain’t nobody gonna make me do like my sweet little lisa does
| Разве никто не заставит меня поступать так, как моя милая маленькая Лиза?
|
| Ain’t nobody gonna make me sing
| Разве никто не заставит меня петь
|
| Make me do the wrong damn thing
| Заставь меня сделать неправильную чертову вещь
|
| Sticking my head in a cold cold stream, like my sweet little lisa does | Засовывая голову в холодный холодный поток, как это делает моя милая маленькая Лиза |