| Goodbye Mr. Good Guy
| До свидания, мистер Хороший парень
|
| Come back teenage queen
| Вернись, юная королева
|
| She tells me I’ve been killing her with kindness
| Она говорит мне, что я убиваю ее добротой
|
| Smiling a lot, playing on my guitar
| Много улыбаюсь, играю на гитаре
|
| But she hit me with a line
| Но она ударила меня линией
|
| About missing out on the good times
| О том, как упустить хорошие времена
|
| Couldn’t take any more
| Больше не мог
|
| He kept her in attention in the center
| Он держал ее во внимании в центре
|
| Delivered her with roses to my door
| Доставил ее с розами к моей двери
|
| She rocked the night away
| Она качала всю ночь напролет
|
| Fooling with her date
| Дурачиться с ее датой
|
| What’s she taking me for?
| За что она меня принимает?
|
| Goodbye Mr. Good Guy
| До свидания, мистер Хороший парень
|
| Come back teenage queen
| Вернись, юная королева
|
| I guess you had a nice try
| Я думаю, у вас была хорошая попытка
|
| Living in your dreams
| Жизнь в ваших мечтах
|
| Goodbye careless hunger
| Прощай беззаботный голод
|
| You thought you’d steal the show
| Вы думали, что украдете шоу
|
| But taking away my thunder
| Но убирая мой гром
|
| Hmm, what do you know?
| Хм, что ты знаешь?
|
| I’m going to be the man you love to hate
| Я собираюсь быть человеком, которого ты любишь ненавидеть
|
| So long Nice Guy, you’ll appreciate
| Так что, хороший парень, вы оцените
|
| I’ll take the trouble line
| Я возьму на себя проблему
|
| I’m telling you you’re mine
| Я говорю тебе, ты мой
|
| If it ain’t too late
| Если еще не поздно
|
| Goodbye Mr. Good Guy
| До свидания, мистер Хороший парень
|
| Come back teenage queen
| Вернись, юная королева
|
| I guess you had a nice try
| Я думаю, у вас была хорошая попытка
|
| Living in your dreams
| Жизнь в ваших мечтах
|
| Goodbye careless hunger
| Прощай беззаботный голод
|
| You thought you’d steal the show
| Вы думали, что украдете шоу
|
| But taking away my thunder
| Но убирая мой гром
|
| Hmm, what do you know?
| Хм, что ты знаешь?
|
| I’m going to be the man you love to hate
| Я собираюсь быть человеком, которого ты любишь ненавидеть
|
| So long Nice Guy, you’ll appreciate
| Так что, хороший парень, вы оцените
|
| I’ll take the trouble line
| Я возьму на себя проблему
|
| Now I’m telling you you’re mine if it ain’t too late
| Теперь я говорю тебе, что ты мой, если еще не поздно
|
| Goodbye Mr. Good Guy
| До свидания, мистер Хороший парень
|
| Come back teenage queen | Вернись, юная королева |