
Дата выпуска: 28.05.2020
Лейбл звукозаписи: President
Язык песни: Английский
You'll Never Get Me Up (In One of Those)(оригинал) |
I’d rather work in the city in a pinstriped suit and bowler hat |
If you break my arm I’ll join the union, you know how I feel about that |
Put me in a uniform if it comes to blows |
But you’ll never get me up |
Never get me up |
Never get me up in one of those |
I’d rather serve time on the Foreign Legion |
Or risk my neck travelling on the Southern Region |
Put me in a uniform if it comes to blows |
But you’ll never get me up |
Never gonna get me up |
Never get me up in one of those |
I can stay down here and get high |
I ain’t got no need reason whatever to fly |
If the good Lord had meant us to get up in one of them things |
He’d have given us the tickets as well as the pair of wings |
So if you don’t mind I’ll take my chances walking the street |
'Cause I dig the feel of the ground beneath my feet |
Put me in a uniform if it comes to blows |
But you’ll never get me up |
Never get me up |
Never gonna get me up in one of those |
No you’ll never get me up |
Never gonna get me up |
Never get me up in one of those |
No you’ll never get me up |
Never gonna get me up |
Never get me up in one of those |
No you’ll never get me up |
Never gonna get me up |
Never get me up in one of those |
Ты никогда не Разбудишь Меня (В Одном из Этих)(перевод) |
Я лучше буду работать в городе в полосатом костюме и котелке |
Если ты сломаешь мне руку, я вступлю в профсоюз, ты знаешь, как я к этому отношусь |
Оденьте меня в униформу, если дело дойдет до драки |
Но ты никогда не поднимешь меня |
Никогда не поднимай меня |
Никогда не заставляй меня в один из тех |
Я лучше отсижу срок в Иностранном легионе |
Или рискнуть своей шеей, путешествуя по Южному региону |
Оденьте меня в униформу, если дело дойдет до драки |
Но ты никогда не поднимешь меня |
Никогда не подниму меня |
Никогда не заставляй меня в один из тех |
Я могу остаться здесь и подняться |
У меня нет никакой необходимости летать |
Если бы добрый Господь хотел, чтобы мы встали в одну из этих вещей |
Он дал бы нам билеты, а также пару крыльев |
Так что, если вы не возражаете, я рискну прогуляться по улице |
Потому что я копаю ощущение земли под ногами |
Оденьте меня в униформу, если дело дойдет до драки |
Но ты никогда не поднимешь меня |
Никогда не поднимай меня |
Никогда не поднимешь меня в один из тех |
Нет, ты никогда меня не поднимешь |
Никогда не подниму меня |
Никогда не заставляй меня в один из тех |
Нет, ты никогда меня не поднимешь |
Никогда не подниму меня |
Никогда не заставляй меня в один из тех |
Нет, ты никогда меня не поднимешь |
Никогда не подниму меня |
Никогда не заставляй меня в один из тех |
Название | Год |
---|---|
Crawling from the Wreckage | 2014 |
I Hear You Knocking | 1997 |
Take Me for a Little While | 2020 |
Get Out of Denver | 2020 |
Girls Talk | 2014 |
Summertime | 2005 |
Stay With Me Tonight | 2005 |
Wang Dang Doodle | 1997 |
You Can't Catch Me | 1997 |
On The Road Again | 2005 |
3 O'Clock Blues | 1997 |
Egg Or The Hen | 1997 |
Outlaw Blues | 1997 |
Sweet Little Rock And Roller | 1997 |
The Promised Land | 1997 |
Let's Talk About Us | 2014 |
(I Am) A Lover Not A Fighter | 1997 |
So Unkind | 1997 |
King Of Love | 2005 |
Don't Answer The Door | 1997 |