| I wonder how many teardrops gonna fall tonight
| Интересно, сколько слез упадет сегодня вечером
|
| How many heartaches can a man have in one night?
| Сколько сердечных болей может быть у человека за одну ночь?
|
| I’ve lost a woman, I’ve lost a friend
| Я потерял женщину, я потерял друга
|
| I’m through with love, I just can’t win
| Я устал от любви, я просто не могу победить
|
| I’m a three-time loser, three-time loser
| Я трехкратный неудачник, трехкратный неудачник
|
| 1−2-3, in misery, I’m a three-time loser
| 1-2-3, в горе, я трехкратный неудачник
|
| I wonder how many hours for true love I have to wait?
| Интересно, сколько часов настоящей любви мне ждать?
|
| How many heartaches for true love I have to pay?
| Сколько страданий за настоящую любовь я должен заплатить?
|
| Lost love once, lost love twice
| Потерял любовь один раз, потерял любовь дважды
|
| What kind of love is worth that price?
| Какая любовь стоит такой цены?
|
| I’m a three-time loser, three-time loser
| Я трехкратный неудачник, трехкратный неудачник
|
| 1−2-3, in misery, I’m a three-time loser
| 1-2-3, в горе, я трехкратный неудачник
|
| I wonder how many teardrops gonna fall tonight
| Интересно, сколько слез упадет сегодня вечером
|
| How many heartaches can a man cry in one night?
| Сколько сердечных болей может выплакать человек за одну ночь?
|
| I’ve lost a woman, I’ve lost a friend
| Я потерял женщину, я потерял друга
|
| I’m through with love, I just can’t win
| Я устал от любви, я просто не могу победить
|
| I’m a three-time loser, three-time loser
| Я трехкратный неудачник, трехкратный неудачник
|
| 1−2-3, in misery
| 1-2-3, в нищете
|
| 1−2-3, in misery
| 1-2-3, в нищете
|
| 1−2-3, in misery
| 1-2-3, в нищете
|
| 1−2-3, in misery… | 1−2-3, в нищете… |