| Dear Dad, don’t get mad
| Дорогой папа, не сердись
|
| What I’m asking for
| Что я прошу
|
| Is by the next semester
| К следующему семестру
|
| Can I get another car?
| Могу ли я получить другую машину?
|
| This one here is sick’ning
| Вот этот больной
|
| On a wide dual road
| На широкой двойной дороге
|
| I might as well be walking
| Я мог бы также ходить
|
| As to drive this old Ford
| Как управлять этим старым Фордом
|
| Almost everyntime I try
| Почти каждый раз, когда я пытаюсь
|
| To go and pass a truck
| Идти и обгонять грузовик
|
| If I ain’t goin' down hill
| Если я не пойду вниз по склону
|
| Dad, Im, out of luck
| Папа, мне не повезло
|
| And even if I get by
| И даже если я получу
|
| It’s still a rugged risk
| Это все еще серьезный риск
|
| The way this old Ford
| Как этот старый Форд
|
| Keep a hitting and miss
| Держите удар и промах
|
| Last week when I was driving
| На прошлой неделе, когда я был за рулем
|
| On my way to school
| По пути в школу
|
| I almost got a ticket
| Я почти получил билет
|
| 'Bout a freeway traffic rule
| «О правиле дорожного движения на автостраде
|
| It’s now a violation
| Теперь это нарушение
|
| Driving under forty-five
| Вождение моложе сорока пяти
|
| And if I push to fifty
| И если я нажму на пятьдесят
|
| This here Ford will nosedive
| Здесь Форд нырнет
|
| Dad, I’m in great danger
| Папа, я в большой опасности
|
| Out here trying to drive
| Здесь пытаются вести
|
| This Ford wiggles
| Этот Форд шевелится
|
| When I’m approaching forty-five/
| Когда мне будет сорок пять/
|
| I have to nurse it along
| Я должен заботиться об этом
|
| Like a little suffering pup
| Как маленький страдающий щенок
|
| And cars whizzing by me
| И машины проносятся мимо меня
|
| Dad, look like I’m backing up
| Папа, похоже, я отступаю
|
| She just don’t have the appetite
| У нее просто нет аппетита
|
| For gas somehow
| Для газа как-то
|
| And Dad, I got both carburetors
| И папа, у меня есть оба карбюратора
|
| Hooked up on it now
| Подключил это сейчас
|
| I tried to hook another
| Я пытался подключить еще один
|
| To see if I’d do a little good
| Чтобы посмотреть, сделаю ли я немного хорошего
|
| But ain’t no place to put it
| Но нет места, чтобы положить его
|
| 'Less I perforate the hood
| «Меньше я перфорирую капот
|
| So Dad, send the money
| Итак, папа, пришли деньги
|
| See what I can see
| Смотри, что я вижу
|
| Try to find a Cadillac
| Попробуйте найти Cadillac
|
| Sixty-two or three
| Шестьдесят два или три
|
| Just something that won’t worry us
| Просто то, что не будет нас беспокоить
|
| To keep it on the road
| Чтобы держать его в дороге
|
| Sincerely, your loving son
| С уважением, ваш любящий сын
|
| Henry Junior Ford | Генри Джуниор Форд |