| Yo, you know that bitch?
| Эй, ты знаешь эту суку?
|
| Come on, son, you know I know this bitch
| Давай, сынок, ты знаешь, я знаю эту суку
|
| You know that bitch
| Ты знаешь эту суку
|
| We used to see her at the store every mornin', the 2−4
| Мы видели ее в магазине каждое утро, с 2 до 4
|
| Crescent?
| Полумесяц?
|
| Exactly, I used to fuck her sister but you ain’t know that though
| Точно, раньше я трахал ее сестру, но ты этого не знаешь
|
| We gon' do tellys upstairs with Judy
| Мы собираемся сделать телики наверху с Джуди
|
| Upstairs with Judy! | Наверху с Джуди! |
| Got 'em
| Получил их
|
| Uh, acknowledge I’m sent
| О, подтвердите, что я отправлен
|
| Christian Dior probably my scent (Dior)
| Кристиан Диор, наверное, мой аромат (Диор)
|
| Five percent tint, that money dirty, gotta get rinsed
| Пятипроцентный оттенок, эти деньги грязные, их нужно промыть
|
| I’m probably in Philly, Auntie block, high, eatin' fish (Down Dauphin)
| Я, наверное, в Филадельфии, блок тети, под кайфом, ем рыбу (Down Dauphin)
|
| Diamond my wrist, better than the block pumpin', tryna get rent
| Бриллиантовое мое запястье, лучше, чем блочная качка, попробуй получить арендную плату
|
| Not in my circle? | Не входите в мой круг? |
| Then you tryna get spent (Spend up)
| Тогда вы пытаетесь потратиться (потратить)
|
| We’re tryna get rich
| Мы пытаемся разбогатеть
|
| Pull up knockin' Gladys on niggas
| Потяните, стучите Глэдис по нигерам
|
| The way we livin' might embarrass you niggas
| То, как мы живем, может смутить вас, ниггеры.
|
| Might fade to black on you niggas
| Может стать черным на вас, ниггеры
|
| Depressed faces, they sad, mad I actually did it (Sad)
| Депрессивные лица, они грустные, злые, я действительно сделал это (грустно)
|
| The homie died, I went and tatted my nigga (Freak)
| Братан умер, я пошел и наколол своего ниггера (Фрик)
|
| Pinky ringin', me and four ladies at brunch
| Пинки звонит, я и четыре дамы на позднем завтраке
|
| Got attitudes like they came on the bus, can’t make this up
| У них такое отношение, как будто они приехали на автобусе, не могу это исправить
|
| Cigar smoke lingerin', this gun on me large, it’s not medium (Large)
| Сигарный дым задерживается, этот пистолет на мне большой, он не средний (большой)
|
| Just got off them papers, he smokin' weed again
| Только что закончил эти бумаги, он снова курит травку
|
| They was callin' me bro, catch a shot over that Nautica boat
| Они звали меня, братан, сфотографируй эту лодку Nautica
|
| I’m a wolf, never call me the goat (Never)
| Я волк, никогда не называй меня козой (Никогда)
|
| They all wanna know
| Они все хотят знать
|
| Betcha don’t know what’s goin' on (What's goin' on)
| Держу пари, не знаю, что происходит (что происходит)
|
| The streets don’t love you like I do
| Улицы не любят тебя так, как я
|
| Betcha don’t know what’s goin' on (What's goin' on)
| Держу пари, не знаю, что происходит (что происходит)
|
| The streets don’t love you like I do
| Улицы не любят тебя так, как я
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
| Ох-ох-ох-ох-ох
|
| Ooh-ooh-ooh
| о-о-о-о
|
| Y’all don’t even know
| Вы все даже не знаете
|
| Betcha don’t know
| Бетча не знаю
|
| Yeah, my side different
| Да, моя сторона отличается
|
| They callin' us when the vibe driftin'
| Они звонят нам, когда дрейфует атмосфера
|
| We the wave that got the tides shiftin'
| Мы волна, которая заставила приливы и отливы
|
| I move weight, never tried liftin'
| Я перемещаю вес, никогда не пробовал поднимать
|
| Never leave it, gotta ride with 'em
| Никогда не оставляй это, я должен ехать с ними.
|
| You nosey niggas probably tried sniffin'
| Вы, любопытные ниггеры, наверное, пытались понюхать
|
| Real tissue, the bros will wipe your nose
| Настоящая ткань, братаны вытрут тебе нос
|
| Makin' friends with the money expose all type of foes
| Подружиться с деньгами разоблачить всех типов врагов
|
| I be super fly, these hoes just wipe my clothes
| Я супер летаю, эти мотыги просто вытирают мою одежду
|
| She’s a easy target, you 'posed to snipe at those
| Она легкая мишень, ты собирался стрелять по этим
|
| In the Rolls doin' 60, bumpin' that Nipsey
| В Rolls делаешь 60, натыкаешься на этого Nipsey
|
| Shorty with me kind of tiny, one drink and she tipsy
| Коротышка со мной такая маленькая, один глоток, и она навеселе
|
| Always think she know somethin', be callin' her gypsy
| Всегда думай, что она что-то знает, называй ее цыганкой.
|
| Told her, «Believe it or not,» she callin' me Ripley
| Сказал ей: «Веришь или нет», она звала меня Рипли.
|
| Aliens, yeah, the head outta this world
| Инопланетяне, да, голова из этого мира
|
| Took you to the Prada store, 'cause I’m proud of you, girl
| Отвел тебя в магазин Prada, потому что я горжусь тобой, девочка
|
| Betcha don’t know, probably 'cause it’s too slept on
| Держу пари, не знаю, наверное, потому что он слишком спит.
|
| This that dope that make the block get they two-step on
| Это тот наркотик, который заставляет блок делать два шага.
|
| You’ll catch on
| Вы поймаете
|
| Betcha don’t know what’s goin' on (What's goin' on)
| Держу пари, не знаю, что происходит (что происходит)
|
| The streets don’t love you like I do
| Улицы не любят тебя так, как я
|
| Betcha don’t know what’s goin' on (What's goin' on)
| Держу пари, не знаю, что происходит (что происходит)
|
| The streets don’t love you like I do
| Улицы не любят тебя так, как я
|
| Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
| Ох-ох-ох-ох-ох
|
| Ooh-ooh-ooh | о-о-о-о |