| I ran into her on computer camp
| Я столкнулся с ней в компьютерном лагере
|
| (Was that in '84?)
| (Это было в 84-м?)
|
| Not sure, I had my Commodore 64, had to score
| Не уверен, у меня был Commodore 64, пришлось забивать
|
| (Not with that dirty tramp)
| (Не с этим грязным бродягой)
|
| She’s not a tramp, her name is Judy
| Она не бродяга, ее зовут Джуди
|
| (That's a nice name)
| (Это хорошее имя)
|
| Yeah, she’s a nice girl
| Да, она милая девушка
|
| (Big deal, did you get in her pants?)
| (Подумаешь, ты забрался ей в штаны?)
|
| She’s not that kind of a girl, Booger
| Она не такая девушка, Бугер
|
| (Why, does she have a penis?)
| (Почему, у нее есть пенис?)
|
| Seen as supremus
| Считается верховным
|
| You better know she’s a genius and a Venus
| Тебе лучше знать, что она гений и Венера
|
| (Tell me more, was it love at first sight?)
| (Скажи подробнее, это была любовь с первого взгляда?)
|
| That’s right, this was god-given grace with a face you could praise
| Верно, это была божья благодать с лицом, которое можно похвалить.
|
| (Tell me more, did you put up a fight?)
| (Скажи мне больше, ты устроил драку?)
|
| I don’t think so, but before we tour the chorus stall let’s all explore-a more-a
| Я так не думаю, но прежде чем мы отправимся в тур по хору, давайте все изучим-ещё-а
|
| (Computer camping whore)
| (Компьютерная кемпинговая шлюха)
|
| That’s right
| Это верно
|
| I said before we explore the amore on my story do a dora
| Я сказал, прежде чем мы исследуем любовь в моей истории, сделай дору
|
| (Computer camping whore)
| (Компьютерная кемпинговая шлюха)
|
| Seen as supremus
| Считается верховным
|
| You better know she’s a genius and a Venus
| Тебе лучше знать, что она гений и Венера
|
| (Tell me more, was it love at first sight?)
| (Скажи подробнее, это была любовь с первого взгляда?)
|
| That’s right, this was god-given grace with a face you could praise
| Верно, это была божья благодать с лицом, которое можно похвалить.
|
| (Tell me more, did you put up a fight?)
| (Скажи мне больше, ты устроил драку?)
|
| I ran into her on computer camp
| Я столкнулся с ней в компьютерном лагере
|
| (Computer camping whore)
| (Компьютерная кемпинговая шлюха)
|
| Hardcore, it started like a bore, ending up on the floor
| Хардкор, это началось как скука, а закончилось на полу
|
| (Come on now tell me more)
| (Давай, расскажи мне больше)
|
| Seen as supremus
| Считается верховным
|
| You better know she’s a genius and a Venus
| Тебе лучше знать, что она гений и Венера
|
| (Tell me more, was it love at first sight?)
| (Скажи подробнее, это была любовь с первого взгляда?)
|
| That’s right, this was god-given grace with a face you could praise
| Верно, это была божья благодать с лицом, которое можно похвалить.
|
| (Tell me more, did you put up a fight?) | (Скажи мне больше, ты устроил драку?) |