| Riding out along the river
| Выезд вдоль реки
|
| Stopping by the pines
| Остановка у сосен
|
| It’s nice for someone speaking, to be heard
| Приятно, когда кто-то говорит, чтобы его услышали
|
| By heart and mind
| Сердцем и разумом
|
| Lying on the needle floor
| Лежа на игольном полу
|
| The city seems so far
| Город кажется таким далеким
|
| Moving with your eyes and smile
| Двигайтесь глазами и улыбайтесь
|
| Your words told who you are
| Ваши слова сказали, кто вы
|
| Sunday grey, one window brings the morning
| Воскресенье серое, одно окно приносит утро
|
| And your words, like dawn, have opened up my eyes
| И слова твои, как заря, открыли мне глаза
|
| I’ve been on a sleepy ride without much time for thinking
| Я был в сонной поездке без особого времени на размышления
|
| 'til I spent one evening by your Southeast City
| пока я не провел один вечер в вашем юго-восточном городе
|
| Window side
| Сторона окна
|
| Baby hair a blowin'
| Детские волосы дует
|
| In the Sunday morning air
| В воскресном утреннем эфире
|
| Dreaming on another place and time
| Мечтая о другом месте и времени
|
| Wish we were there
| Хотели бы мы быть там
|
| In your dreams you’re far away
| В твоих мечтах ты далеко
|
| And I’m right behind
| И я прямо позади
|
| You know, it’s nice for someone speaking. | Знаете, приятно, когда кто-то говорит. |
| to be heard
| Быть услышанным
|
| By heart and mind | Сердцем и разумом |