Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Had I Known You Better Then, исполнителя - Daryl Hall & John Oates. Песня из альбома The Atlantic Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.01.1996
Лейбл звукозаписи: Atlantic, Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
Had I Known You Better Then(оригинал) |
Were you ever so in love you couldn’t wait to get to sleep and dream |
About the one you wish was there beside you |
In the past few days I’ve grown, love your giggles on the phone |
And how we hug so nicely |
And from the first time that I saw you |
Had I known you better then |
I would’ve said those three old words |
And from the first time I saw you |
Had I known you better then |
Now I’m gonna move away, another town another crazy day |
Ooh I want to stay and maybe hang around you |
Call it luck |
Call it fate |
Call it a shame that we have met so late |
And loved so lightly |
And from the first time that I saw you |
Had I known you better then |
I would’ve said those three old words |
And from the first time that I saw you |
Had I known you better then |
Were you ever so in love |
You couldn’t wait to get to sleep and dream |
About the one you wish was there beside you |
And from the first time that I saw you |
Had I known you better then |
I would’ve said those three old words |
And from the first time I saw you |
Had I known you better then |
Had I known you better then |
Had I known had I known you better |
Had I known had I known you better |
Had I known had I known you better |
(перевод) |
Вы когда-нибудь были так влюблены, что не могли дождаться, чтобы заснуть и мечтать |
О том, кого ты хочешь, чтобы был рядом с тобой |
За последние несколько дней я вырос, люблю твой смех по телефону |
И как мы так красиво обнимаемся |
И с первого раза, когда я увидел тебя |
Если бы я знал тебя лучше тогда |
Я бы сказал эти три старых слова |
И с первого раза, когда я увидел тебя |
Если бы я знал тебя лучше тогда |
Теперь я уеду, в другой город, в очередной сумасшедший день. |
О, я хочу остаться и, может быть, зависнуть с тобой |
Назовите это удачей |
Назовите это судьбой |
Назовите это позором, что мы встретились так поздно |
И любил так легко |
И с первого раза, когда я увидел тебя |
Если бы я знал тебя лучше тогда |
Я бы сказал эти три старых слова |
И с первого раза, когда я увидел тебя |
Если бы я знал тебя лучше тогда |
Вы когда-нибудь были так влюблены |
Вы не могли дождаться, чтобы заснуть и мечтать |
О том, кого ты хочешь, чтобы был рядом с тобой |
И с первого раза, когда я увидел тебя |
Если бы я знал тебя лучше тогда |
Я бы сказал эти три старых слова |
И с первого раза, когда я увидел тебя |
Если бы я знал тебя лучше тогда |
Если бы я знал тебя лучше тогда |
Если бы я знал, знал ли я тебя лучше |
Если бы я знал, знал ли я тебя лучше |
Если бы я знал, знал ли я тебя лучше |