| My wife said, «Dear, you’re almost thirty-three
| Моя жена сказала: «Дорогой, тебе почти тридцать три
|
| Don’t you think it’s time to change your ways?
| Вам не кажется, что пришло время изменить свой образ жизни?
|
| The kids are starvin', the dog is barkin'
| Дети голодают, собака лает
|
| We haven’t had a meal in three days»
| Мы не ели уже три дня»
|
| «No one wants to hear a musician play
| «Никто не хочет слушать, как музыкант играет
|
| When they know he’s past his prime
| Когда они узнают, что он уже в расцвете сил
|
| Everybody knows when it’s his turn to quit
| Все знают, когда наступает его очередь уйти
|
| And I think you’ve reached your time»
| И я думаю, вы достигли своего времени»
|
| I’m tired of wearing buckskin
| Я устал носить оленью кожу
|
| I think I’ll trade my Levis for some new Bermuda shorts
| Думаю, я поменяю свой Levis на новые шорты-бермуды.
|
| 'Cause my wife and kids don’t wanna see their daddy
| Потому что моя жена и дети не хотят видеть своего папу
|
| Be a hippie no more
| Хватит быть хиппи
|
| I said, «Listen ma
| Я сказал: «Слушай, мама
|
| I’m gonna get a job and maybe go back to school
| Я найду работу и, возможно, вернусь в школу
|
| I ain’t gonna be mad or bitter toward life
| Я не собираюсь злиться или злиться на жизнь
|
| 'Cause it treated me so cruel, cruel, cruel, cruel»
| Потому что он обращался со мной так жестоко, жестоко, жестоко, жестоко»
|
| «I think I’ll even give up smokin' that week
| «Думаю, я даже брошу курить на этой неделе
|
| 'Cause it boggles up my mind
| Потому что это сбивает с толку
|
| I’m gonna start my life all over again
| Я собираюсь начать свою жизнь заново
|
| Gonna leave that past behind»
| Собираюсь оставить это прошлое позади»
|
| I’m tired of wearing buckskin
| Я устал носить оленью кожу
|
| I think I’ll trade my Levis for some new Bermuda shorts
| Думаю, я поменяю свой Levis на новые шорты-бермуды.
|
| 'Cause my wife and kids don’t wanna see their daddy
| Потому что моя жена и дети не хотят видеть своего папу
|
| Be a hippie no more
| Хватит быть хиппи
|
| I’m tired of wearing buckskin
| Я устал носить оленью кожу
|
| I think I’ll trade my Levis for some new Bermuda shorts
| Думаю, я поменяю свой Levis на новые шорты-бермуды.
|
| 'Cause my wife and kids don’t wanna see their daddy
| Потому что моя жена и дети не хотят видеть своего папу
|
| Be a hippie no more, no more
| Не будь больше хиппи, не больше
|
| I’m tired of wearing buckskin
| Я устал носить оленью кожу
|
| I think I’ll trade my Levis for some new Bermuda shorts
| Думаю, я поменяю свой Levis на новые шорты-бермуды.
|
| 'Cause my wife and kids don’t wanna see their daddy
| Потому что моя жена и дети не хотят видеть своего папу
|
| Be a hippie no more, whoa | Хватит быть хиппи, эй |