| In bed sittin' and reading by the T. V. light
| В постели сижу и читаю при свете телевизора
|
| Stay away from the window, thunder and lighting
| Держитесь подальше от окна, грома и освещения
|
| And the rain, the rain keeps fallin' down
| И дождь, дождь продолжает падать
|
| That’s something that hasn’t changed
| Это то, что не изменилось
|
| Yeah, there’s something inside me, it’s quiet when it rains
| Да, во мне что-то есть, во время дождя тихо
|
| At the end of the rainbow, there ain’t no pot of gold
| В конце радуги нет горшочка с золотом
|
| And the light in the morning, hardly ever shows
| И свет по утрам почти никогда не показывает
|
| Ain’t no easy living, everybody knows
| Нелегкая жизнь, все знают
|
| And it’s all around us…
| И это все вокруг нас…
|
| 70's Scenario
| Сценарий 70-х
|
| She called me a prisoner, in a prison of the mass
| Она назвала меня заключенным, в тюрьме массы
|
| She said acceptance from the future, is freedom from the past
| Она сказала, что принятие из будущего - это свобода от прошлого.
|
| And I laugh, and say «that's alright»
| И я смеюсь и говорю «все в порядке»
|
| Things really ain’t that tough
| Все действительно не так уж сложно
|
| As long as I’m still able, to turn the T.V. off
| Пока я еще в состоянии, выключать телевизор
|
| At the end of the rainbow, there ain’t no pot of gold
| В конце радуги нет горшочка с золотом
|
| And the light in the morning, hardly ever shows
| И свет по утрам почти никогда не показывает
|
| Ain’t no reason living, everybody knows
| Это не причина жить, все знают
|
| And it’s all around us…
| И это все вокруг нас…
|
| 70's Scenario
| Сценарий 70-х
|
| At the end of the rainbow, there ain’t no pot of gold
| В конце радуги нет горшочка с золотом
|
| And the light in the morning, hardly ever shows
| И свет по утрам почти никогда не показывает
|
| Ain’t no reason living, everybody knows
| Это не причина жить, все знают
|
| And it’s all around us…
| И это все вокруг нас…
|
| 70's Scenario | Сценарий 70-х |