Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saga of Temudgin , исполнителя - Darkestrah. Песня из альбома Khagan, в жанре Дата выпуска: 11.10.2011
Лейбл звукозаписи: Osmose
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saga of Temudgin , исполнителя - Darkestrah. Песня из альбома Khagan, в жанре Saga of Temudgin(оригинал) |
| «I had no place to hide from the thunder… |
| So I wasn’t afraid anymore.» |
| The dust was swirling, the steppe was restless, |
| Piles of strange corpses could be seen |
| Under the snowdrifts, |
| In the unseen space. |
| There, where the shore was glaring, |
| Where you can’t see the road in darkness, |
| Mongol dressed in silver furs has spoken: |
| «We will flood the earth with blood, all the steppes and all the meadows.» |
| He was riding hard, crossing the landscape |
| Of the scorched earth, |
| And everywhere in the steppes the name was resounding: the Great |
| Genghis Khan. |
| The dust was swirling, the steppe was restless, |
| The columns of warriors were marching afar, |
| And the wind waving the banners |
| Whispered softly into their ears |
| That many years ago |
| On the grey-yellow shore of Onon… |
| «Lord of the Blue Sky, Great Tengri! |
| I bow before you. |
| Give me the strenght. |
| Mongols need laws. |
| I will make them obey… |
| …Even if I have to kill half of them. |
| Our laws will be simple. |
| Don’t kill women or children. |
| Don’t forget your debts. |
| Fight enemies to the end. |
| And never betray your Khan.» |
| A forlorn child was standing |
| Over the body of his dead father. |
| How a youth put into socks |
| Was lagging through the snow clad earth, |
| About the nameless distant lake |
| Where Temudgin died and Genghis Khan was reborn. |
| Genghis, Genghis, Genghis Khan. |
Сага о Темуджине(перевод) |
| «Мне негде было спрятаться от грома… |
| Так что я больше не боялся». |
| Пыль клубилась, степь неспокойна, |
| Можно было увидеть груды странных трупов |
| Под сугробами, |
| В невидимом пространстве. |
| Там, где сверкал берег, |
| Где не видно дороги во мраке, |
| Монгол, одетый в серебряные меха, сказал: |
| «Мы зальем кровью землю, все степи и все луга». |
| Он ехал тяжело, пересекая ландшафт |
| Из выжженной земли, |
| И везде в степях звучало имя: Великий |
| Чингисхан. |
| Пыль клубилась, степь неспокойна, |
| Вдали шли колонны воинов, |
| И ветер развевает знамёна |
| Тихо прошептал им в ухо |
| Что много лет назад |
| На серо-желтом берегу Онона… |
| «Владыка голубого неба, Великий Тенгри! |
| Я преклоняюсь перед вами. |
| Дай мне силы. |
| Монголам нужны законы. |
| Я заставлю их повиноваться… |
| …Даже если мне придется убить половину из них. |
| Наши законы будут простыми. |
| Не убивайте женщин и детей. |
| Не забывайте о своих долгах. |
| Сражайтесь с врагами до конца. |
| И никогда не предавай своего хана». |
| Одинокий ребенок стоял |
| Над телом своего умершего отца. |
| Как юноша надевает носки |
| Шел по заснеженной земле, |
| О безымянном далеком озере |
| Где умер Темуджин и возродился Чингисхан. |
| Чингис, Чингис, Чингисхан. |
| Название | Год |
|---|---|
| Gleaming Madness | 2016 |
| Conversions of the Seer | 2016 |
| The Hidden Light | 2016 |
| Bird of Prey | 2016 |
| Erlik-Khan | 2016 |
| One with the Grey Spirit | 2016 |
| Khagan | 2011 |
| Epos | 2019 |