| Rest your bones
| Отдохни своими костями
|
| I am feeling weak again so please rest with me
| Я снова чувствую слабость, пожалуйста, отдохни со мной.
|
| I dare not ask who’s been helping you fall asleep
| Я не смею спрашивать, кто помогал тебе заснуть
|
| Oh honey
| О милая
|
| I’m so tense, gasoline machines can’t save me now
| Я так напряжен, бензиновые машины меня сейчас не спасут
|
| Is this how you get what you want?
| Так вы получаете то, что хотите?
|
| Cause I’d give you everything
| Потому что я бы дал вам все
|
| And I could be destructive too
| И я тоже могу быть разрушительным
|
| I’ll do anything you make me do. | Я сделаю все, что ты заставишь меня сделать. |
| And I can be the one
| И я могу быть тем
|
| Who brings this down. | Кто это сносит. |
| No, please don’t make me
| Нет, пожалуйста, не заставляй меня
|
| Please don’t make me
| Пожалуйста, не заставляй меня
|
| Change is coming, yes it’s on its way to make things fair
| Грядут перемены, да, они уже на пути к справедливости
|
| And I’m colliding with the space you’re making
| И я сталкиваюсь с пространством, которое ты создаешь
|
| Oh honey now I’m afraid that this is way, this is the way
| О, дорогая, теперь я боюсь, что это так, это так
|
| You’re gonna be. | Ты будешь. |
| And I could be destructive too
| И я тоже могу быть разрушительным
|
| I’ll do anything you make me do. | Я сделаю все, что ты заставишь меня сделать. |
| And I can be the one
| И я могу быть тем
|
| Who brings this down. | Кто это сносит. |
| No, please don’t let me
| Нет, пожалуйста, не позволяй мне
|
| Please don’t let me
| Пожалуйста, не позволяй мне
|
| I’ll hunt the hands that took my place, and hang them
| Я буду охотиться за руками, которые заняли мое место, и повешу их
|
| On the wall so high. | На стене так высоко. |
| I’ll make this fair if it’s what you want
| Я сделаю это честно, если ты этого хочешь.
|
| I dare not ask, I dare not ask for more | Я не смею просить, я не смею просить большего |