| I’ve been looking through these eyes
| Я смотрел этими глазами
|
| Of black and white for far too long
| Чёрно-белого слишком долго
|
| And now these deepen colors seem so shocking
| И теперь эти более глубокие цвета кажутся такими шокирующими.
|
| Bless the cool cold moon
| Благослови прохладную холодную луну
|
| That moves the seas that makes the waves
| Это движет морями, что делает волны
|
| That made this scene for me to see, be moved
| Это сделало эту сцену для меня, чтобы увидеть, быть тронутым
|
| Will my life be long enough
| Будет ли моя жизнь достаточно долгой
|
| To see the things I want to see?
| Чтобы увидеть то, что я хочу увидеть?
|
| I believe this world is just too big for me
| Я считаю, что этот мир слишком велик для меня.
|
| Every cloud that passes by is another cloud I’ll never see
| Каждое облако, которое проходит мимо, – это еще одно облако, которое я никогда не увижу
|
| Maybe I just try to hard to understand all of these thing
| Может быть, я просто стараюсь понять все эти вещи
|
| Bless the hands of painters oh
| Благослови руки художников, о
|
| Who have captured melon skies
| Кто захватил небо дыни
|
| Starry nights for us to see and feel
| Звездные ночи, чтобы мы видели и чувствовали
|
| For all of time
| На все времена
|
| Will my life be long enough
| Будет ли моя жизнь достаточно долгой
|
| To see the things I want to see?
| Чтобы увидеть то, что я хочу увидеть?
|
| I believe this world is just too big for me
| Я считаю, что этот мир слишком велик для меня.
|
| This time it’s just a blink of an eye
| На этот раз это всего лишь мгновение ока
|
| A glimpse into the world we were never meant to see
| Взгляд в мир, который нам никогда не суждено было увидеть
|
| So don’t hang on to anything at all
| Так что вообще ни за что не цепляйтесь
|
| And all the things we have
| И все, что у нас есть
|
| And all the people we have known
| И все люди, которых мы знали
|
| Will fade away so quickly
| Исчезнет так быстро
|
| Into the deep
| В глубину
|
| And memories of love
| И воспоминания о любви
|
| Will be the only warmth we have in the end | Будет единственное тепло, которое у нас есть в конце |