| I don’t know about you but I’m feeling sunshine, cheering with the skyline,
| Не знаю, как вы, а я чувствую солнечный свет, радуюсь горизонту,
|
| sipping on something chilly.
| потягивая что-то холодное.
|
| Watching senoritas dancing on the beach as I’m sitting back jamming on Willie.
| Смотрю, как сеньориты танцуют на пляже, а я сижу и играю на Вилли.
|
| I don’t know about you but I gotta get away from this hustle and bustle,
| Не знаю, как вам, а мне нужно уйти от этой суеты,
|
| Lay back and soak it up with an ice cold bottle of bud.
| Лягте на спину и насладитесь ледяной бутылкой бутонов.
|
| I’m driving my ass to Mexico
| Я веду свою задницу в Мексику
|
| To get a little crazy, find a pretty baby and let go.
| Чтобы немного сойти с ума, найдите хорошенькую малышку и отпустите.
|
| Tequila’s got me hazy, dancing with the ladies,
| От текилы я затуманился, танцуя с дамами,
|
| I don’t know when I’m coming home but I’m driving my ass to Mexico.
| Я не знаю, когда вернусь домой, но я веду свою задницу в Мексику.
|
| I don’t know about you but I’m kinda thirsty, reckon I’ve been working just a
| Не знаю, как вы, но я немного хочу пить, считайте, что я работал всего
|
| little to much lately.
| мало-много в последнее время.
|
| Feeling kinda sorta like heading south of border. | Ощущение похожее на движение к югу от границы. |
| Ain’t clocking back in,
| Не возвращается назад,
|
| try and make me.
| попробуй заставь меня.
|
| I don’t know about you but I gotta get away from this hustle and bustle.
| Не знаю, как вам, а мне нужно уйти от этой суеты.
|
| Lay back and soak it up with an ice cold bottle of bud.
| Лягте на спину и насладитесь ледяной бутылкой бутонов.
|
| I’m driving my ass to Mexico
| Я веду свою задницу в Мексику
|
| To get a little crazy, find a pretty baby and let go.
| Чтобы немного сойти с ума, найдите хорошенькую малышку и отпустите.
|
| Tequila’s got me hazy, dancing with the ladies,
| От текилы я затуманился, танцуя с дамами,
|
| I don’t know when I’m coming home but I’m driving my ass to Mexico.
| Я не знаю, когда вернусь домой, но я веду свою задницу в Мексику.
|
| Where the skies are blue, yeah the water’s just right, let’s me and you
| Где небо голубое, да вода в самый раз, давай я и ты
|
| Wait till the stars come out, go skinny dipping, there ain’t no one else around.
| Подождите, пока звезды взойдут, окунитесь нагишом, вокруг никого нет.
|
| I’ll be honest I’m tipsy, I just cracked another bottle honey, come on with me.
| Я буду честен, я навеселе, я только что расколол еще одну бутылку, мед, пойдем со мной.
|
| I ain’t ever, ever leaving dear. | Я никогда, никогда не уйду, дорогая. |
| This is paradise, go ahead and leave me here.
| Это рай, иди и оставь меня здесь.
|
| I’m driving my ass to Mexico
| Я веду свою задницу в Мексику
|
| To get a little crazy, find a pretty baby and let go.
| Чтобы немного сойти с ума, найдите хорошенькую малышку и отпустите.
|
| Tequila’s got me hazy, dancing with the ladies,
| От текилы я затуманился, танцуя с дамами,
|
| I don’t know when I’m coming home but I’m driving my ass to Mexico. | Я не знаю, когда вернусь домой, но я веду свою задницу в Мексику. |