| Till the end of the me
| До конца меня
|
| I’m gonna make you my priority
| Я сделаю тебя своим приоритетом
|
| This coming holiday
| Этот грядущий праздник
|
| I’m gonna make you prioritay
| Я собираюсь сделать тебя приоритетом
|
| Love the things you buy
| Любите вещи, которые покупаете
|
| I’m gonna make you my prioritie
| Я сделаю тебя своим приоритетом
|
| Mark down this decree
| Отметьте этот указ
|
| I’m gonna make you my priority
| Я сделаю тебя своим приоритетом
|
| But it’s killin' me
| Но это убивает меня
|
| When you’re falling down the stairs
| Когда ты падаешь с лестницы
|
| Oh I’ll be there
| О, я буду там
|
| Dripping through your feeding tubes
| Капает через ваши питательные трубки
|
| Your food I’ll chew
| Твою еду я буду жевать
|
| You can count on me
| Ты можешь рассчитывать на меня
|
| You can count me out
| Вы можете сосчитать меня
|
| I am outta here
| я ухожу отсюда
|
| Bye bye my dear
| До свидания, моя дорогая
|
| See me disappear
| Смотри, как я исчезаю
|
| Oh I can’t stick around
| О, я не могу оставаться рядом
|
| Cause I’m on the move with oh so much to do
| Потому что я в пути, у меня так много дел
|
| So much to prove
| Так много нужно доказать
|
| That I’m gone
| Что я ушел
|
| Don’t follow me down
| Не следуй за мной вниз
|
| There’s work to be done
| Есть работа, которую нужно сделать
|
| There’s wars to be won
| Есть войны, которые нужно выиграть
|
| Plus conquering’s fun
| Плюс удовольствие от завоевания
|
| So I’m gone
| Так что я ушел
|
| I’m cuttin' the cord
| Я перерезаю шнур
|
| And I’m splittin' the board
| И я разделяю доску
|
| I got nothing to lose
| Мне нечего терять
|
| Except these old shoes
| Кроме этих старых ботинок
|
| So I’m gone
| Так что я ушел
|
| Birds of the air what is it like to roam in the night?
| Птицы небесные, каково это бродить ночью?
|
| Restlessness sets on this sitting duck’s nest egg
| Неугомонность закладывает гнездо этой сидячей утки
|
| With promises melting and flooding this room
| Обещания таят и затапливают эту комнату
|
| Failing to see if this sinking ship should sail
| Не видеть, должен ли этот тонущий корабль плыть
|
| While gasping for air in your pool of perfume
| Задыхаясь от воздуха в луже духов
|
| I’m laying the law
| Я устанавливаю закон
|
| You’re taking me over
| Ты забираешь меня
|
| These days of bend overing backwards is done
| В эти дни изгиба назад сделано
|
| And I’m gone
| И я ушел
|
| Why you still here
| Почему ты все еще здесь
|
| You should let go
| Вы должны отпустить
|
| Hey you ease droppers should forever know
| Эй, вы, капельницы, должны знать навсегда
|
| That I’m gone
| Что я ушел
|
| Folks in the fair
| Люди на ярмарке
|
| What is it like to roam the night?
| Каково это бродить по ночам?
|
| You need to go
| Тебе нужно идти
|
| Stop tracing my steps
| Перестать отслеживать мои шаги
|
| There is ugliness here
| Здесь есть уродство
|
| And you deserve better
| И ты заслуживаешь лучшего
|
| Be gone
| Уходи
|
| I’m so thirsty
| я так хочу пить
|
| Chaos is all spinning
| Хаос вращается
|
| My Whirlwind of sob stories
| Мой вихрь слезливых историй
|
| Sweet routine where have you gone
| Сладкая рутина, куда ты ушел
|
| I’m gone
| Меня нет
|
| Two forgetful
| Два забывчивых
|
| Forgiving folks
| Прощающие люди
|
| Tear down the walls
| Снести стены
|
| The walls
| Стены
|
| In us
| В нас
|
| Us all
| Нас всех
|
| So so so
| Так так так
|
| We we weave
| Мы плетем
|
| Our hands as one
| Наши руки как один
|
| Together
| Вместе
|
| We’re gone | Ушли |