| I got no sense of time
| Я не чувствую времени
|
| The second hand slaps
| Вторая рука шлепает
|
| Me oh so silly
| Я такой глупый
|
| And insults my character now
| И оскорбляет мой характер сейчас
|
| For I
| Для меня
|
| Like my
| Как мой
|
| Mood to lead me
| Настроение вести меня
|
| I walk in to your room
| Я иду в твою комнату
|
| Prepared with reasons I can’t join
| Подготовлено с причинами, по которым я не могу присоединиться
|
| You for this whole after noon
| Вы для всего этого после полудня
|
| I just got one day
| у меня только один день
|
| Of writing it all down
| Записывать все это
|
| And oh so here I go
| И вот я иду
|
| I must seize all my time by
| Я должен использовать все свое время,
|
| Grabbing this old clock setter
| Захватив этот старый настройщик часов
|
| By his bald
| По его лысине
|
| Grey forelock
| Серый чуб
|
| All wasted on the job
| Все потрачено впустую на работе
|
| My life span quickly shortening
| Моя продолжительность жизни быстро сокращается
|
| And rushing and only half done
| И торопится и только наполовину сделано
|
| Can’t remember how old that I am
| Не могу вспомнить, сколько мне лет
|
| Not one minute to sit
| Не одну минуту, чтобы сидеть
|
| I look so busy you don’t
| Я выгляжу таким занятым, что ты не видишь
|
| Bother not anymore to
| Больше не беспокойтесь
|
| Ask for my help
| Попроси меня о помощи
|
| Not a yelp
| Не визг
|
| I must seize all my
| Я должен захватить все свои
|
| Time by
| Время по
|
| Grabbing this clock
| Захватив эти часы
|
| Setter by his grey forelock
| Сеттер своим седым чубом
|
| And at this very same moment
| И в этот самый момент
|
| Take this task at hand
| Возьми эту задачу на себя
|
| The one that landed
| Тот, что приземлился
|
| Right in my lap
| Прямо у меня на коленях
|
| When folks refuse to see
| Когда люди отказываются видеть
|
| How much is too much
| Сколько слишком много
|
| I shall turn away
| я отвернусь
|
| Then to thee
| Тогда к тебе
|
| In thee great chronicle
| В тебе великая летопись
|
| Of wasted
| впустую
|
| Time through these years
| Время через эти годы
|
| Sleeping does not appear now
| Сон теперь не появляется
|
| I must seize all my
| Я должен захватить все свои
|
| Time by
| Время по
|
| Grabbing this
| Захватив это
|
| Clock setter by his
| Настройщик часов
|
| Grey forelock
| Серый чуб
|
| And at this very same moment
| И в этот самый момент
|
| Take this task at hand
| Возьми эту задачу на себя
|
| The one that landed
| Тот, что приземлился
|
| Right
| Верно
|
| In my lap
| У меня на коленях
|
| When folks refuse to see
| Когда люди отказываются видеть
|
| How much is too much
| Сколько слишком много
|
| I shall turn away
| я отвернусь
|
| And to thee
| И тебе
|
| For time is man’s problem
| Ибо время - проблема человека
|
| A gift from dad with a
| Подарок от папы с
|
| Plan and
| План и
|
| The means to complete | Средства для завершения |