| He Who Flattened Your Flame is Getting Torched (оригинал) | He Who Flattened Your Flame is Getting Torched (перевод) |
|---|---|
| I recall | Я перезвоню |
| The day when I was in thee | День, когда я был в тебе |
| The womb | Матка |
| I could hear you so soon | Я мог слышать тебя так скоро |
| I will see | Я увижу |
| Your face | Твое лицо |
| I liked | Мне понравилось |
| To play | Играть |
| Alone | Один |
| Never ever all alone | Никогда не в одиночестве |
| My first day to school was so exciting | Мой первый день в школе был таким захватывающим |
| All though | Все, хотя |
| They all | Все они |
| Went on and on | Продолжал и продолжал |
| Still rest my head | Все еще клади голову |
| For my wrongs | За мои ошибки |
| High school days are dark | Школьные дни темны |
| So light the flame | Так зажги пламя |
| Walking down those halls | Прогулка по этим залам |
| Learning who I’m not | Узнать, кем я не являюсь |
| No idea of who I’m to be | Не знаю, кем я должен быть |
| My leash was long | Мой поводок был длинным |
| And so let me run on | Итак, позвольте мне бежать |
| Like all | Как все |
| Good moms and dads must do | Хорошие мамы и папы должны делать |
| Guess I’ll have to | Думаю, мне придется |
| Do it too | Сделай это тоже |
| And while I’m cookin' down | И пока я готовлю |
| So light the flame | Так зажги пламя |
| My precious torch burns | Мой драгоценный факел горит |
| On and on | Снова и снова |
| Set a flame to the daily paper | Подожгите ежедневную газету |
| Cause there | Потому что там |
| Is just no justice here | Здесь просто нет справедливости |
| And who really cares | И кто действительно заботится |
| Skipping through your fire | Пропуск через ваш огонь |
| The first flame | Первое пламя |
| Light dispelling dark | Свет, рассеивающий тьму |
| Returning to my roots | Возвращение к своим корням |
| Our first flame | Наше первое пламя |
| Of exactly who | Кто именно |
| Getting to that place | Как добраться до места |
| My first flame | Мое первое пламя |
| Peace runs through my days | Мир проходит через мои дни |
| Finally crawling through | Наконец-то прополз |
| The first flame | Первое пламя |
| With my source my shield | С моим источником мой щит |
| My you | Мой ты |
