| There’s two kinds of fun
| Есть два вида развлечений
|
| Things vs. stuff can not get along.
| Вещи против вещей не могут ужиться.
|
| Which side are you on?
| На какой ты стороне?
|
| Who loves stuff?
| Кто любит вещи?
|
| Our country has let stuff direct it…
| Наша страна позволила вещам руководить ею…
|
| There we chomp at the bit.
| Там мы грызем удила.
|
| Who votes for things?
| Кто голосует за вещи?
|
| We cannot win with the
| Мы не можем победить с
|
| Chopping this dicing that
| Измельчение этого кубика, что
|
| Compartmenting you and therefore
| Разделение вас и, следовательно,
|
| The grouping of me.
| Группировка меня.
|
| «SECTIONALITY»
| «СЕКЦИОННОСТЬ»
|
| Killer tongues knife up the harmony.
| Языки убийц разрывают гармонию.
|
| «CATAGORICALLY»
| «КАТАГОРИЧЕСКИ»
|
| Divide and conquer the last family
| Разделяй и властвуй последняя семья
|
| «SECTIONALITY»
| «СЕКЦИОННОСТЬ»
|
| Locks all doors and swallows down the key.
| Запирает все двери и проглатывает ключ.
|
| «UNBOX THE BLOX AND LET’S BUILD,
| «РАСКРЫВАЙТЕ БЛОКИ И ДАВАЙТЕ СТРОЙТЕ,
|
| GOOD AND BAD, INLAWS AND OUT.
| ХОРОШИЕ И ПЛОХИЕ, ЗАКОНЫ И ВНЕ.
|
| TOGETHER WE’LL SHOUT TO ALL!!!»
| ВМЕСТЕ ПОЗВИМ ВСЕМ!!!»
|
| Critics beware! | Критики, будьте осторожны! |
| Stand up and
| Встань и
|
| Dare to shout horray!
| Смело кричите "ура"!
|
| Traditions of men are so filled with affairs
| Традиции мужчин так наполнены делами
|
| And so I count the hairs on my head.
| И поэтому я считаю волосы на своей голове.
|
| This group has groups, we are
| В этой группе есть группы, мы
|
| Making a soup of all the
| Приготовление супа из всех
|
| Rotten tomatoes thrown.
| Кидали гнилые помидоры.
|
| The tree of life, with fruit
| Дерево жизни с плодами
|
| For the soul. | Для души. |
| Who here can handle
| Кто здесь может справиться
|
| Good news cause it will
| Хорошие новости, потому что это
|
| Bruise the ego of all who hold onto… | Ушибите эго всех, кто держится за… |