| Winning Everything
| Выиграть все
|
| Placing all the stakes
| Делаем все ставки
|
| Embracing my mistakes
| Принятие своих ошибок
|
| Sweeps
| Развертки
|
| demanding all your time
| требуя все свое время
|
| No reason nor no rhyme
| Ни причины, ни рифмы
|
| No shall not play the games
| Нет, не играйте в игры
|
| sweeping through the nations veins
| подметая по венам наций
|
| Running for the prize
| Бег за призом
|
| Confounding all the wise
| Смешение всех мудрых
|
| Sweetly sweeping all the sound
| Сладко подметая весь звук
|
| clear a path around
| расчистить путь вокруг
|
| and around
| и вокруг
|
| Sweeping up
| Подметание
|
| after a good meal
| после хорошей еды
|
| my anxious mind will heal
| мой беспокойный разум исцелится
|
| I declare I am sweet on
| Я заявляю, что мне нравится
|
| my dear mare.
| моя дорогая кобыла.
|
| She sweetly stood right there.
| Она мило стояла прямо там.
|
| With me on one knee.
| Со мной на одном колене.
|
| And she swooped me off my feet. | И она сбила меня с ног. |
| (And I swooped him off his feet.)
| (И я сбил его с ног.)
|
| this ol' chimney’s
| этот старый дымоход
|
| cleaned up neatly
| аккуратно почистил
|
| Home sweet Home
| Дом, милый дом
|
| cannot be beat
| невозможно победить
|
| Gather round it’s time to eat.
| Соберитесь, пора есть.
|
| We’ll stand at the door and greet you.
| Мы встанем у двери и поприветствуем вас.
|
| But oh I contest!
| Но я соревнуюсь!
|
| this sweeping violence
| это широкое насилие
|
| in the streets. | на улицах. |
| Oh sweet revenge.
| О сладкая месть.
|
| YOU’RE SWEETLY SWEEPING MEN!
| ТЫ СЛАДКО ПОДметАЕТ МУЖЧИН!
|
| But we’re taking our sweet time.
| Но мы тянем наше сладкое время.
|
| OUR HUNGRY SOULS TASTING SWEET
| НАШИ ГОЛОДНЫЕ ДУШИ СЛАДКИЕ НА ВКУС
|
| SWEEPS AND CELEBRATE THE FEAST OF
| ЗАМЕЧАЕТ И ОТМЕЧАЕТ ПРАЗДНИК
|
| THE WEEKS WITH THE FIRST-FRUITS
| НЕДЕЛИ С ПЕРВЫМИ ПЛОДАМИ
|
| OF HARVEST WHEATS AND BRAND NEW
| УРОЖАЯ ПШЕНИЦЫ И СОВЕРШЕННО НОВОЙ
|
| BROOMS WE ARE COMPLETE IN HIM!!!
| МЕТЛЫ МЫ В НЁМ ПОЛНЫ!!!
|
| the sweet psalmist David
| сладкий псалмопевец Давид
|
| is playing the harp
| играет на арфе
|
| the harp for the Lord
| арфа для Господа
|
| crowns are falling
| короны падают
|
| falling for you
| влюбляюсь в тебя
|
| the prize came through. | приз прошел. |