Перевод текста песни Fin - Daniela Andrade

Fin - Daniela Andrade
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fin , исполнителя -Daniela Andrade
Песня из альбома: Tamale
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:24.10.2019
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Crooked Lid

Выберите на какой язык перевести:

Fin (оригинал)Плавник (перевод)
You’ve been waiting so longТы ждал — и время тянулось как вечность
I see it, likeЯ вижу это в глазах — как
Oh my GodО, Боже мой
Got this farМы добрались до края заката
We’ve seen so muchМы видели больше, чем ветры и реки
I can’t believe it, likeЯ не могу поверить — как
Oh my GodО, Боже мой
Got this farМы дошли до этой черты
No queda másБольше не осталось ни росы, ни слов
Lo di todo a tiЯ отдала тебе всю себя, как река расплескалась в море
Ahora te vasТеперь ты уходишь, растворяясь как дым
Y sueño solitaИ я одна, и сны мои — как белые птицы — летают
Por la ciudadПо городу, где фонари дрожат как обещания
Las calles sin finУлицы тянутся в бесконечность, как линии на ладони
Me llevaránОни унесут меня, как лодку в ночи
La realidadРеальность тяжела, как мокрый снег на плечах
No lloro másЯ больше не плачу — слезы иссякли, как ручей под солнцем
Mi voz anhelandoМой голос тоскует, словно флейта, потерянная в степи
Niño ojalá, te vaya bienМальчик, пусть твой путь будет светел, как рассвет у реки
Al finНаконец
(Al fin, al fin, al fin)(Наконец, наконец, наконец)
Oh my God, got this farО мой Бог, мы дошли до края
We’ve seen so muchМы видели столько, сколько видит осень в листве
I can’t believe it, likeЯ не могу поверить — как в полночный сон
Oh my God, got this farО мой Бог, мы дошли до этого рубежа
Niño, si no me cuidó yo (No queda más)Мальчик, если бы я себя не берегла (больше не осталось)
¿Quién me cuidará? (Lo di todo a ti)Кто оберег бы меня? (Я отдала тебе всё)
Si no me amo a mí (Ahora te vas)Если я себя не люблю (Теперь ты уходишь)
¿Quién me amará? (Y sueño solita)Кто меня полюбит? (Я одна в снах своих)
Heridas y manchas (Por la ciudad)Раны и пятна — как следы дождя (по городу)
Camisas colgadas por el salón (Las calles sin fin)Рубашки висят в зале как забытые паруса (улицы без конца)
Jabón ahogando restauración (Me llevarán)Мыло душит надежду на обновление (они унесут меня)
Miradas tocando sol hasta que (La realidad)Взоры касаются солнца — пока не ослепнут (реальность)
Ciego al cielo vuela con (No lloro más)Слепой к небу взмывает (я больше не плачу)
Rosas sin pétalos (Mi voz anhelando)Розы без лепестков — как голые ветви (мой голос тоскует)
Teorías sin métodos (Niño ojalá, te vaya bien)Теории без метода — как дороги без карт (мальчик, пусть тебе повезёт)
Gallo sin canción (Al fin)Петух без песни — немая заря (наконец)

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: