| Cuando te veo así | Когда я вижу твой облик — так возвышенно, |
| Tengo que sentarme | Я должен опуститься — будто в омут мыслей, |
| Tengo que pensar en mis palabras | Мне нелегко отмерить слово к слову, |
| Cuando te veo así | Когда я вижу тебя, как сейчас, безмолвно, |
| Quiero abrazarte, piernas por delante | Я жажду обнять тебя, заполняя пространство ногами, |
| Cabeza en tu cama | Положить голову — там, где твоя подушка таит сны, |
| Cuando te veo así | Когда встречаю твой взгляд, как волну безбрежную, |
| Superficies cambian | Сам воздух переливается, и стены меняют кожу, |
| Las estrellas manchan ojos como llamas | Звезды, как искры, прожигают глазницы огнем, |
| Cuando te veo así | Когда я вижу тебя, как в первый раз, случайно, |
| Colores levantan | Вдруг вспыхивают краски — встают, как заря в оконном стекле, |
| Cada movimiento de tu dulce espalda | И каждое движение изгиба хрупкой, нежной спины — как вздох ветра, |
| Ayayai | Ай-яй-яй |
| Ayayai | Ай-яй-яй |
| Ayayai | Ай-яй-яй |
| Ayayai | Ай-яй-яй |
| Es mi respiración | Это дыхание мое, впитавшее твой лунный свет, |
| Hecha de luna | Скроенное из серебристой луны, |
| Vientos en dirección | Ветры несут меня туда, где изгиб твоей талии, |
| Pa' tu cintura | Ради полета к твоим тонким очертаниям, |
| Cambio de perspectiva | Взгляд меняется, и весь мир принимает новый угол, |
| Cuerpo de pluma | Твое тело — перо, легчайшее в этой тишине, |
| Volando por el cuarto | Я лечу по комнате, как мотылек над свечой, |
| Pal cielo corre llanto | Ввысь уносится слеза — дождь по небу, |
| Digo | Я говорю — |
| Y dices | Ты отвечаешь — |
| Y digo | Я вновь восклицаю — |
| Ayayai | Ай-яй-яй |
| Y dices tu | И шепчешь ты — |
| Ayayai | Ай-яй-яй |
| Digo | Я говорю — |
| Y dices | Ты отвечаешь — |
| Y digo | Я вновь восклицаю — |
| Ayayai | Ай-яй-яй |
| Y dices tu | И шепчешь ты — |
| Ayayai | Ай-яй-яй |