| Running out of wind
| Без ветра
|
| You took it out of me, fell out of reality
| Ты забрал это у меня, выпал из реальности
|
| Counting all my sins
| Подсчет всех моих грехов
|
| You make a felony out of all the good in me
| Ты делаешь преступление из всего хорошего во мне.
|
| Is this the game we play?
| Это игра, в которую мы играем?
|
| Hiding from each other, no one won’t face the other
| Прячась друг от друга, никто не столкнется с другим
|
| There’s nothing left to say
| Больше нечего сказать
|
| Holding onto nothing but faith
| Держась только за веру
|
| Cause I don’t see the light in your heart
| Потому что я не вижу света в твоем сердце
|
| And when you come around it feels dark
| И когда ты приходишь, становится темно
|
| I don’t see the light in your heart
| Я не вижу света в твоем сердце
|
| So darling, I’m leaving
| Итак, дорогая, я ухожу
|
| You’re not gonna drag me
| Ты не собираешься тащить меня
|
| Shivers down my spine
| Дрожь по моему позвоночнику
|
| Taken into places, and I can’t hardly take it
| Взятые в места, и я не могу это принять
|
| You played your cards so right
| Вы так правильно разыграли свои карты
|
| Left this to a gamble, and both forgot to handle
| Оставил это на авантюру, и оба забыли справиться
|
| And hold each other tight
| И крепко держите друг друга
|
| Lying to each other, no one won’t face the other
| Врать друг другу, никто не столкнется с другим
|
| There’s nothing left to say
| Больше нечего сказать
|
| Baby, I’ll be on my way
| Детка, я буду в пути
|
| Cause I don’t see the light in your heart
| Потому что я не вижу света в твоем сердце
|
| And when you come around it feels dark
| И когда ты приходишь, становится темно
|
| I don’t see the light in your heart
| Я не вижу света в твоем сердце
|
| So darling, I’m leaving
| Итак, дорогая, я ухожу
|
| You’re not gonna drag me down
| Ты не собираешься тянуть меня вниз
|
| Though I really wanna stay in your arms
| Хотя я действительно хочу остаться в твоих руках
|
| (I wish I could tell you would stay in your arms)
| (Хотел бы я сказать, что ты останешься на руках)
|
| I don’t wanna be the one you take down
| Я не хочу быть тем, кого ты бросишь
|
| (I swear you won’t take me down)
| (Клянусь, ты меня не подведешь)
|
| And it’s hard to see it all fall apart
| И трудно видеть, как все разваливается
|
| (I don’t wanna see it all fall apart)
| (Я не хочу, чтобы все это развалилось)
|
| Cause nobody wants to be alone in the dark
| Потому что никто не хочет быть один в темноте
|
| (Nobody wants to be alone in the dark)
| (Никто не хочет быть один в темноте)
|
| Cause I don’t see the light in your heart
| Потому что я не вижу света в твоем сердце
|
| And when you come around it feels dark
| И когда ты приходишь, становится темно
|
| I don’t see the light in your heart
| Я не вижу света в твоем сердце
|
| So darling, I’m leaving
| Итак, дорогая, я ухожу
|
| You’re not gonna drag me
| Ты не собираешься тащить меня
|
| Cause I don’t see the light in your heart
| Потому что я не вижу света в твоем сердце
|
| And when you come around it feels dark
| И когда ты приходишь, становится темно
|
| I don’t see the light in your heart
| Я не вижу света в твоем сердце
|
| So darling, I’m leaving
| Итак, дорогая, я ухожу
|
| You’re not gonna drag me down | Ты не собираешься тянуть меня вниз |