Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sušac Blues , исполнителя - Daleka ObalaДата выпуска: 18.04.2011
Язык песни: Хорватский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sušac Blues , исполнителя - Daleka ObalaSušac Blues(оригинал) |
| Vjetar raskopava more |
| Ja sam na brodu isplovio sam |
| Vjetar se diže i ruši na mene |
| Je njegovu namjeru znam |
| On želi isprobati snagu |
| Na mene obrušava svu svoju moć |
| Al' ja sam krenuo tamo gdje želim |
| I tamo gdje želim ću sigurno doć |
| Ne ne bojim se juga |
| Ne bojim se bure |
| Ne bojim se neba |
| Dubine ni dna |
| Podivljali valovi me uzalud jure |
| Na krilima vjetra poletjet ću ja |
| Ne ne mogu mi ništa |
| Sve prirodne sile i sav njihov bijes |
| Ne mogu mi ništa ni žega ni kiša |
| Na krilima vjetra ja nastavljam ples |
| U noći kad nevera stane |
| I nebo kad prekrije zvjezdanin roj |
| More će dirati stećene rane |
| I skupljat će snagu za još jedan boj |
| I pozvat će u pomoć vjetrove nove |
| I nebo će munjama parati noć |
| Al' ja sam od onih što vječito plove |
| I tamo gdje želim ja ću tamo i doć |
| Ne ne bojim se juga |
| Ne bojim se bure |
| Ne bojim se neba |
| Dubine ni dna |
| Podivljali valovi me uzalud jure |
| Na krilima vjetra poletjet ću ja |
| Ne ne mogu mi ništa |
| Sve prirodne sile i sav njihov bijes |
| Ne mogu mi ništa ni žega ni kiša |
| Na krilima vjetra ja nastavljam ples |
| (перевод) |
| Ветер раскапывает море |
| Я плыл один на корабле |
| Ветер поднимается и падает на меня |
| Я знаю его намерение |
| Он хочет проверить свою силу |
| Он обрушивает на меня всю свою силу |
| Но я пошел туда, куда хотел |
| И куда я хочу, я обязательно приду |
| Нет, я не боюсь юга |
| Я не боюсь бури |
| Я не боюсь неба |
| Бездонные глубины |
| Дикие волны напрасно преследуют меня |
| На крыльях ветра я полечу |
| Нет, я ничего не могу сделать |
| Все силы природы и вся их ярость |
| Ни жара, ни дождь мне ничего не сделают |
| На крыльях ветра я продолжаю танцевать |
| Ночью, когда неверие прекращается |
| И небо, когда его покрывает рой звезд |
| Море коснется нажитых ран |
| И он соберется с силами для еще одного боя |
| И позовет на помощь ветряную нову |
| И небо разорвет ночь молниями |
| Но я один из тех, кто плывет вечно |
| И куда хочу, туда и пойду |
| Нет, я не боюсь юга |
| Я не боюсь бури |
| Я не боюсь неба |
| Бездонные глубины |
| Дикие волны напрасно преследуют меня |
| На крыльях ветра я полечу |
| Нет, я ничего не могу сделать |
| Все силы природы и вся их ярость |
| Ни жара, ни дождь мне ничего не сделают |
| На крыльях ветра я продолжаю танцевать |
| Название | Год |
|---|---|
| Di Si Ti | 2011 |
| Kurve | 1999 |
| Prolaze Mi Godine | 1999 |
| Daleka Obala | 2012 |
| Od Mora Do Mora | 2013 |
| Čulo Se Buć Bać | 2013 |
| Marica | 2013 |
| U Autobusu | 2013 |
| Ona Zbori | 2013 |
| Ti Nisi Tu | 2013 |
| Poljoprivredno Ljubavna | 2013 |
| Why | 2011 |
| 80e | 1999 |
| Brodovi | 2013 |
| Bude Me | 2013 |
| Tumba | 2013 |
| Ležimo Na Travi | 2013 |
| U modroj zori | 2013 |
| Ona | 2011 |