
Дата выпуска: 18.04.2011
Язык песни: Хорватский
Sušac Blues(оригинал) |
Vjetar raskopava more |
Ja sam na brodu isplovio sam |
Vjetar se diže i ruši na mene |
Je njegovu namjeru znam |
On želi isprobati snagu |
Na mene obrušava svu svoju moć |
Al' ja sam krenuo tamo gdje želim |
I tamo gdje želim ću sigurno doć |
Ne ne bojim se juga |
Ne bojim se bure |
Ne bojim se neba |
Dubine ni dna |
Podivljali valovi me uzalud jure |
Na krilima vjetra poletjet ću ja |
Ne ne mogu mi ništa |
Sve prirodne sile i sav njihov bijes |
Ne mogu mi ništa ni žega ni kiša |
Na krilima vjetra ja nastavljam ples |
U noći kad nevera stane |
I nebo kad prekrije zvjezdanin roj |
More će dirati stećene rane |
I skupljat će snagu za još jedan boj |
I pozvat će u pomoć vjetrove nove |
I nebo će munjama parati noć |
Al' ja sam od onih što vječito plove |
I tamo gdje želim ja ću tamo i doć |
Ne ne bojim se juga |
Ne bojim se bure |
Ne bojim se neba |
Dubine ni dna |
Podivljali valovi me uzalud jure |
Na krilima vjetra poletjet ću ja |
Ne ne mogu mi ništa |
Sve prirodne sile i sav njihov bijes |
Ne mogu mi ništa ni žega ni kiša |
Na krilima vjetra ja nastavljam ples |
(перевод) |
Ветер раскапывает море |
Я плыл один на корабле |
Ветер поднимается и падает на меня |
Я знаю его намерение |
Он хочет проверить свою силу |
Он обрушивает на меня всю свою силу |
Но я пошел туда, куда хотел |
И куда я хочу, я обязательно приду |
Нет, я не боюсь юга |
Я не боюсь бури |
Я не боюсь неба |
Бездонные глубины |
Дикие волны напрасно преследуют меня |
На крыльях ветра я полечу |
Нет, я ничего не могу сделать |
Все силы природы и вся их ярость |
Ни жара, ни дождь мне ничего не сделают |
На крыльях ветра я продолжаю танцевать |
Ночью, когда неверие прекращается |
И небо, когда его покрывает рой звезд |
Море коснется нажитых ран |
И он соберется с силами для еще одного боя |
И позовет на помощь ветряную нову |
И небо разорвет ночь молниями |
Но я один из тех, кто плывет вечно |
И куда хочу, туда и пойду |
Нет, я не боюсь юга |
Я не боюсь бури |
Я не боюсь неба |
Бездонные глубины |
Дикие волны напрасно преследуют меня |
На крыльях ветра я полечу |
Нет, я ничего не могу сделать |
Все силы природы и вся их ярость |
Ни жара, ни дождь мне ничего не сделают |
На крыльях ветра я продолжаю танцевать |
Название | Год |
---|---|
Di Si Ti | 2011 |
Kurve | 1999 |
Prolaze Mi Godine | 1999 |
Daleka Obala | 2012 |
Od Mora Do Mora | 2013 |
Čulo Se Buć Bać | 2013 |
Marica | 2013 |
U Autobusu | 2013 |
Ona Zbori | 2013 |
Ti Nisi Tu | 2013 |
Poljoprivredno Ljubavna | 2013 |
Why | 2011 |
80e | 1999 |
Brodovi | 2013 |
Bude Me | 2013 |
Tumba | 2013 |
Ležimo Na Travi | 2013 |
U modroj zori | 2013 |
Ona | 2011 |