Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Perspective of the Moon , исполнителя - Daedalus. Дата выпуска: 01.05.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Perspective of the Moon , исполнителя - Daedalus. Perspective of the Moon(оригинал) |
| I moved my steps |
| along that road |
| I used to walk each day on |
| I wore my usual hat |
| grey like the rain |
| and lost myself in the night |
| Darkness around |
| melting with distinct sounds |
| woke my soul |
| I felt the need to rise my head |
| right to the moonlight |
| I moved my blind eyes |
| and found a thousand sights |
| They unify |
| tunes arise and |
| whispering words they tell |
| of beautiful lives or sadly broken |
| running to their own fates |
| brothers you never have dreamed of |
| My Lord, |
| how can this be fine? |
| What’s that? |
| Why they speak so loud |
| while I walk proudly on my path |
| into this world? |
| Lonely soul |
| I know that |
| they say the sun is still |
| but every night eve, while I’m sitting |
| it burns my room with red |
| falling behind those dark highlands |
| I, living my life |
| center of time |
| perspective of God |
| you, shining of stars |
| fade away as new moons rise |
| Singing their songs they cast |
| wonderful spells from stars that tell us: |
| while you sleep someone dies |
| warm tears drop from their sad eyes and |
| while your last grain of breath, |
| leaves your weak mouth and flies |
| someone is making love |
| under this moonlight |
| (перевод) |
| Я изменил шаги |
| по той дороге |
| Раньше я ходил каждый день по |
| Я носил свою обычную шляпу |
| серый как дождь |
| и потерял себя в ночи |
| Темнота вокруг |
| тает с отчетливыми звуками |
| разбудил мою душу |
| Я почувствовал необходимость поднять голову |
| прямо в лунный свет |
| Я двигал слепыми глазами |
| и нашел тысячу достопримечательностей |
| Они объединяют |
| возникают мелодии и |
| шепчут слова, которые они говорят |
| красивых жизней или печально сломанных |
| бегут навстречу своей судьбе |
| братья, о которых вы никогда не мечтали |
| Мой господин, |
| как это может быть хорошо? |
| Что это такое? |
| Почему они говорят так громко |
| пока я гордо иду по своему пути |
| в этот мир? |
| Одинокая душа |
| Я знаю это |
| они говорят, что солнце еще |
| но каждую ночь, пока я сижу |
| он сжигает мою комнату красным |
| отставая от этих темных нагорий |
| Я, живу своей жизнью |
| центр времени |
| перспектива Бога |
| ты, сияние звезд |
| исчезают, когда поднимаются новые луны |
| Поют свои песни, которые они бросают |
| чудесные заклинания от звезд, которые говорят нам: |
| пока ты спишь кто-то умирает |
| теплые слезы капают из их грустных глаз и |
| в то время как ваше последнее дыхание, |
| покидает твой слабый рот и летит |
| кто-то занимается любовью |
| под этим лунным светом |
| Название | Год |
|---|---|
| The dancers | 2009 |
| Cold embrace | 2009 |
| Perfect smile | 2009 |
| A journey to myself | 2009 |
| Life | 2009 |
| Hopeless | 2009 |
| Mare di stelle | 2009 |
| The never ending illusion | 2009 |
| Your Lies | 2011 |
| Sand | 2011 |
| Until You're Here | 2011 |
| A Tale | 2011 |
| Empty Rooms | 2011 |
| Underground | 2011 |
| Motherland | 2011 |
| For Aye | 2011 |