| To the backseat drivers who haven’t heard a
| Водителям на заднем сиденье, которые не слышали
|
| Storybook with the perfect ending
| Сборник рассказов с идеальным концом
|
| Something for the masses to keep them guessing
| Что-то для масс, чтобы держать их в догадках
|
| It’s time for us to get down now
| Нам пора спускаться
|
| Cause we don’t blend with the crowd no
| Потому что мы не сливаемся с толпой, нет.
|
| I like me and me for myself
| Я люблю себя и себя за себя
|
| Don’t care about you or nobody else
| Мне плевать на тебя или кого-то другого
|
| Appreciate me for the way i am
| Цените меня за то, какой я есть
|
| Unconventional, exotic, exclusive as hell
| Нетрадиционный, экзотический, чертовски эксклюзивный
|
| You said i needed a change so
| Вы сказали, что мне нужны перемены, поэтому
|
| I said you better just waltz home
| Я сказал, что тебе лучше просто вальсировать домой
|
| I’ll turn them all into believers
| Я превращу их всех в верующих
|
| A case of the hook line sinker
| Случай с грузилом для крючковой лески
|
| Don’t care what they say
| Не важно, что они говорят
|
| It means nothing to me
| Это ничего не значит для меня
|
| Call it a hustle, sweetheart
| Назовите это сутолокой, милая
|
| Stop and look around
| Остановись и осмотрись
|
| The many scandalous faces
| Много скандальных лиц
|
| Some claim to know you but
| Некоторые утверждают, что знают вас, но
|
| You don’t seem so sure anymore
| Ты больше не выглядишь таким уверенным
|
| Think i’m weird cause i’m different?
| Думаете, я странный, потому что я другой?
|
| I find it strange that they’re all the same
| Мне кажется странным, что они все одинаковые
|
| I’ll turn them all into believers
| Я превращу их всех в верующих
|
| A case of the hook line sinker
| Случай с грузилом для крючковой лески
|
| Don’t care what they say
| Не важно, что они говорят
|
| It means nothing to me
| Это ничего не значит для меня
|
| Call it a hustle, sweetheart
| Назовите это сутолокой, милая
|
| Whatever happened to the old me
| Что бы ни случилось со старым мной
|
| To the one who fell in love with the art
| Тому, кто влюбился в искусство
|
| Right now i’m falling apart
| Прямо сейчас я разваливаюсь
|
| Cause i lost that sense of purpose that started it all | Потому что я потерял то чувство цели, с которого все началось |
| That started it all
| С этого все началось
|
| Fuck the rise and the fall
| К черту взлет и падение
|
| It never mattered before
| Раньше это не имело значения
|
| Just my voice in the room
| Просто мой голос в комнате
|
| Is all i needed to feel like a star
| Все, что мне нужно, чтобы почувствовать себя звездой
|
| I wanna feel like i’m alive again
| Я хочу снова почувствовать себя живым
|
| Get me out of my head
| Выкинь меня из головы
|
| And help me start it all over again
| И помогите мне начать все сначала
|
| I’ll turn them all into believers (start it all over again)
| Я превращу их всех в верующих (начни все сначала)
|
| A case of the hook line sinker (start it all over again)
| Случай с грузилом для крючковой лески (начать все сначала)
|
| Don’t care what they say (don't care what they say)
| Неважно, что они говорят (не важно, что они говорят)
|
| It means nothing to me (nothing to me)
| Это ничего не значит для меня (ничего для меня)
|
| Call it a hustle, sweetheart | Назовите это сутолокой, милая |