| I guess I should be changing with the times
| Думаю, я должен меняться со временем
|
| It’s the 21st century
| Это 21 век
|
| Feeling like I’m out of my mind
| Чувствую, что я не в своем уме
|
| This is not the way it was meant to be
| Это не так, как должно было быть
|
| Everybody’s stepping out of line
| Все выходят за рамки
|
| But I heard that eventually
| Но я слышал, что в конце концов
|
| Everything is gon' burn
| Все сгорит
|
| Can I get your attention please?
| Могу я привлечь ваше внимание, пожалуйста?
|
| I don’t need your permission please
| Мне не нужно ваше разрешение, пожалуйста
|
| No more Mr. Nice Guy
| Мистер Славный Парень больше не нужен
|
| I’ma let the tension breathe
| Я позволю напряжению дышать
|
| They just want me to pipe down
| Они просто хотят, чтобы я успокоился
|
| I’ma fight in these four walls
| Я буду сражаться в этих четырех стенах
|
| I refuse to bite and just go along
| Я отказываюсь кусаться и просто иду
|
| If I’m bruised with a knife I’ma go hard
| Если я поранюсь ножом, мне будет тяжело
|
| I’m right, you’re wrong
| я прав, ты ошибаешься
|
| That’s a statement that make you bold as a lion
| Это утверждение делает вас смелым, как лев
|
| That’s a statement that get you thrown into the lion’s, den
| Это заявление, которое бросает вас в логово льва
|
| Get you thrown into the frying, pan
| Бросил тебя в жарку, сковороду
|
| Please forgive us for this defiance
| Пожалуйста, простите нас за это неповиновение
|
| I’m sorry, we’re normally more compliant
| Извините, обычно мы более сговорчивы
|
| But tonight we settin' it on fire
| Но сегодня вечером мы подожжем его
|
| I never thought that you would take it this far
| Я никогда не думал, что ты зайдешь так далеко
|
| And everything you’ve done to try to make me move
| И все, что ты сделал, чтобы попытаться заставить меня двигаться
|
| Take a look in my heart and you’ll see my scars
| Загляни в мое сердце, и ты увидишь мои шрамы
|
| But I won’t take this no more
| Но я больше этого не вынесу
|
| You will never bully me, no longer (longer)
| Ты никогда не будешь запугивать меня, больше (больше)
|
| You will never bully me, no longer (no no)
| Ты никогда не будешь запугивать меня, больше нет (нет, нет)
|
| No matter what you say I’ll never runaway
| Что бы ты ни говорил, я никогда не убегу
|
| I will never be kept silent again
| Я больше никогда не буду молчать
|
| Twin brows and a black mask
| Двойные брови и черная маска
|
| «Take the money out the cash drawer»
| «Возьми деньги из кассы»
|
| I don’t care what y’all say
| Мне все равно, что вы говорите
|
| Can’t tell me that it’s natural
| Не могу сказать, что это естественно
|
| Two men that are in love
| Двое влюбленных мужчин
|
| Stand up a holy matra-
| Встань святой матра-
|
| Mony they stand in front of the pastor
| Мони они стоят перед пастором
|
| I’m in my zone, they only want me to back up
| Я в своей зоне, они хотят, чтобы я только поддержал
|
| I’m sick of walking on eggshells
| Мне надоело ходить по яичной скорлупе
|
| All this political correctness
| Вся эта политкорректность
|
| We call it abomination
| Мы называем это мерзостью
|
| Y’all call it progressive
| Вы все называете это прогрессивным
|
| Man, we call it evil
| Человек, мы называем это злом
|
| Y’all try to protect it
| Вы все пытаетесь защитить его
|
| Y’all don’t want us to judge
| Вы все не хотите, чтобы мы судили
|
| Y’all just want us to shrug and follow y’all’s directions
| Вы просто хотите, чтобы мы пожали плечами и следовали вашим указаниям
|
| Y’all don’t want us to judge as soon as we don’t cosign
| Вы все не хотите, чтобы мы судили, как только мы не подписываемся
|
| Quick to throw a label on us: «Bigots with a closed mind»
| Быстро накинуть на нас ярлык: «Фантики с закрытым сознанием»
|
| Well ain’t y’all judging us?
| Ну разве вы не судите нас?
|
| Hold up, talking out of both sides
| Подожди, разговаривая с обеих сторон
|
| If it’s, «Live let live,» then live, let live
| Если это «Живи давай жить», то живи да живи
|
| You go your way, we go ours
| Вы идете своим путем, мы идем своим
|
| I never thought that you would take it this far
| Я никогда не думал, что ты зайдешь так далеко
|
| And everything you’ve done to try to make me move
| И все, что ты сделал, чтобы попытаться заставить меня двигаться
|
| Take a look at my heart and you’ll see my scars
| Взгляни на мое сердце, и ты увидишь мои шрамы
|
| But I won’t take this no more…
| Но я больше этого не вынесу…
|
| I never thought that you would take it this far
| Я никогда не думал, что ты зайдешь так далеко
|
| And do the things you’ve done just to make me move
| И делай то, что ты делал, чтобы заставить меня двигаться
|
| Take a look in my heart and you’ll see my scars YEAH
| Загляни в мое сердце, и ты увидишь мои шрамы
|
| But I won’t take this no more
| Но я больше этого не вынесу
|
| You will never bully me, no longer (longer)
| Ты никогда не будешь запугивать меня, больше (больше)
|
| You will never bully me, no longer
| Ты никогда не будешь запугивать меня, больше
|
| No matter what you say I’ll never runaway
| Что бы ты ни говорил, я никогда не убегу
|
| I will never be kept silent again
| Я больше никогда не буду молчать
|
| I’m not being judgmental
| я не осуждаю
|
| My argument is not with one group in particular
| Мой аргумент не с одной группой в частности
|
| My argument is with the system
| Я спорю с системой
|
| Yeah Jesus was a friend of the sinner
| Да, Иисус был другом грешника
|
| But He wasn’t a friend of the system
| Но Он не был другом системы
|
| They wanna tell us that right is wrong and wrong is right
| Они хотят сказать нам, что правильное неправильно, а неправильное правильно
|
| The moment we try to say something they wanna neutralize us
| В тот момент, когда мы пытаемся что-то сказать, они хотят нас нейтрализовать.
|
| I say it’s time to stand up and fight | Я говорю, что пришло время встать и сражаться |