| On devrait pouvoir écrire quelques mots
| Мы должны быть в состоянии написать несколько слов
|
| On devrait pouvoir se jeter àl'eau
| Мы должны уметь прыгать в воду
|
| Et se dire enfin que l’on est un peu plus beau
| И, наконец, скажите себе, что вы немного красивее
|
| On devrait pouvoir se dire quelque chose
| Мы должны быть в состоянии сказать друг другу что-то
|
| Et se fendre les joues d’interminables sourires
| И резал щеки бесконечными улыбками
|
| On devrait pouvoir, pouvoir rire de tout
| Мы должны уметь, уметь смеяться над всем
|
| On devrait pouvoir rire de nous
| Над нами должны смеяться
|
| On devrait pouvoir rire de tout, de nous, de tout
| Мы должны уметь смеяться над всем, над нами, над всем
|
| Mais… c'est entre nous
| Но... это между нами
|
| Si l’on avait décidéd'être un peu moins grand
| Если бы мы решили быть немного меньше
|
| Si on avait pris le parti de se foutre du temps
| Если бы мы решили потрахаться со временем
|
| De ne jamais vieillir, de rester au printemps
| Чтобы никогда не стареть, остаться весной
|
| Si on avait su éviter tout ce qui nous abîme
| Если бы мы знали, как избежать всего, что нам вредит
|
| Si on avait squattéque les journées de fête
| Если бы мы приседали только по праздникам
|
| Une nuit d ‘été, àne pas dormir
| Летняя ночь, не до сна
|
| Il n’y aurait plus de regret
| Не было бы больше сожалений
|
| Il n’y aurait pas de regret… entre nous
| Не было бы сожалений ... между нами
|
| Mais… C'est entre nous
| Но... это между нами
|
| «On devrait pouvoir rire de tout
| «Мы должны уметь смеяться над всем
|
| On devrait… Et se foutre du temps
| Мы должны... И плевать на время
|
| C’est bien dérisoire d'être …encore par mis nous
| Очень нелепо быть… все еще среди нас
|
| On devrait pouvoir rire… de tout » | Мы должны уметь смеяться… над всем». |